Bewertung:

Das Buch stellt T.S. Eliots Gedichte vor, wobei der Schwerpunkt auf „The Waste Land“ liegt, und enthält verschiedene Ansichten der Leser über die Qualität des Formats. Viele Leser schätzen Eliots Bildhaftigkeit und Tiefe, während andere ihre Frustration über die schlechte Formatierung und die unvollständigen Ausgaben zum Ausdruck bringen.
Vorteile:Viele Leser lobten die kraftvolle Bildsprache und die emotionale Tiefe von T.S. Eliots Gedichten. Positiv hervorgehoben wurden die verlinkten Formate und die ergänzenden Materialien in bestimmten Ausgaben sowie die Empfehlung, die Gedichte zu studieren. Einige merkten an, dass die Lektüre der Gedichte dazu beigetragen hat, die Liebe zur Poesie neu zu entfachen, und dass sie nach wie vor eine schöne und eindrucksvolle Lektüre ist.
Nachteile:Mehrere Kritiker bemängelten die schlechte Formatierung einiger Ausgaben, darunter fehlende Strophenumbrüche und eine unsaubere Darstellung des Textes. Es wurde Frustration darüber geäußert, dass bestimmte Ausgaben unvollständig oder falsch dargestellt waren, was zu dem Gefühl führte, abgezockt zu werden. Es gab auch Beschwerden über die Qualität der erhaltenen physischen Exemplare, mit Hinweisen auf Markierungen und minderwertige Bedingungen.
(basierend auf 90 Leserbewertungen)
THE WASTE LAND and Other Poems: 100th Anniversary International Edition
The Waste Land wurde erstmals 1922 veröffentlicht, in der Zeit nach einem Weltkrieg und einer weltweiten Pandemie.
Es wurde in etwa 35 Sprachen übersetzt. Die Jubiläumsausgabe der Berkshire Publishing Group enthält neben dem Titelgedicht eine Reihe von Eliots bekanntesten frühen Gedichten, darunter „The Love Song of J.
Alfred Prufrock“, „Portrait of a Lady“, „Preludes“, „Rhapsody on a Windy Night“, „The Boston Evening Transcript“, „La Figlia che Piange“ und „The Hollow Men“. Die Gestaltung basiert sowohl auf der Originalausgabe der Hogarth Press, die von Leonard und Virginia Woolf herausgegeben wurde, als auch auf dem amerikanischen Entwurf von Boni & Liveright. In seinem Vorwort erklärt der international gefeierte Romancier und Übersetzer Qiu Xiaolong, wie er als Student in China Eliots Lyrik kennen und lieben lernte und was sie für Leser in aller Welt bedeutete und heute bedeutet.
Außerdem gibt es ein Nachwort von Berkshires CEO Karen Christensen, die als junge Lektorin für Valerie Eliot, die zweite Frau des Dichters, arbeitete. Die Jubiläumsausgabe ist als Taschenbuch und Hardcover, ePub und PDF ebook sowie in einer limitierten Sammlerausgabe erhältlich.