Bewertung:

In den Rezensionen wird hervorgehoben, dass das Buch Caesars Gallische Kriege mit dem lateinischen Originaltext auf einer Seite und einer englischen Übersetzung auf der gegenüberliegenden Seite präsentiert, was es zu einer wertvollen Ressource für Lateinschüler und -wissenschaftler macht. Die Benutzer schätzen den historischen Kontext, der in Caesars Prosa vermittelt wird, die Klarheit des Textes und die Einbeziehung hilfreicher Karten. Die physische Qualität des Buches wurde jedoch kritisiert, und es gab Beschwerden über Probleme mit dem Einband und die schlechte Qualität der Fotokopien. Außerdem fanden einige Leser die Übersetzung weniger fesselnd und meinten, sie sei eher für engagierte Studenten als für Gelegenheitsleser geeignet.
Vorteile:⬤ Das zweisprachige Format (Latein und Englisch) ist hervorragend für Lateinlerner geeignet.
⬤ Die Übersetzung ist originalgetreu, was für das Studium von Vorteil ist.
⬤ Nützliche Karten erleichtern das Verständnis der militärischen Kampagnen.
⬤ Caesars klarer Schreibstil und informativer Inhalt bieten einen reichen historischen Kontext.
⬤ Viele finden die Übersetzung zugänglich und einfach.
⬤ Einige Exemplare haben Probleme mit dem Einband oder sind schlecht verarbeitet.
⬤ Der Übersetzung kann es an poetischem Fluss fehlen und sie ist für Gelegenheitsleser weniger ansprechend.
⬤ Beschwerden über die Qualität einiger Ausgaben, die Fotokopien sind, führen zu Unzufriedenheit.
⬤ Die Detailfülle kann für diejenigen, die mit der Materie nicht vertraut sind, pedantisch und überwältigend sein.
(basierend auf 83 Leserbewertungen)
The Gallic War
Dieser historische Schatz ist die einzige Chronik eines antiken Feldherrn über seine eigenen Feldzüge und zugleich ein Werk von hohem literarischem Wert. Julius Caesars faszinierender Bericht über seine Eroberungen bietet eine Fundgrube an unschätzbaren Details über die Kulturen Galliens, Deutschlands und Britanniens im ersten Jahrhundert vor Christus - und über den großen Mann selbst.
Trotz seines umfangreichen politischen Hintergrunds drückt sich Caesar in einem klaren, sachlichen Stil aus, ohne sich hinter Rhetorik zu verstecken. Kräftig, direkt und wortgewandt, ähneln seine Berichte eher Memoiren oder historischen Skizzen als einer formellen Geschichte.
Seine Notizen zu kulturellen Angelegenheiten sind zwar gegenüber den militärischen Angelegenheiten zweitrangig, bieten aber das vollständigste Bild der Epoche von den Gegebenheiten und Persönlichkeiten der keltischen und deutschen Stämme. Diese hervorragende Übersetzung bietet mehrere hilfreiche Merkmale.