Bewertung:

In den Rezensionen wird das Panchatantra als eine klassische Fabelsammlung gelobt, die sowohl unterhaltsam als auch lehrreich ist, insbesondere für diejenigen, die sich für Sanskrit interessieren. Der Übersetzung wird bescheinigt, dass sie professionell gemacht ist, auch wenn sie einige Einschränkungen aufweist. Das Werk wird auch wegen seiner Relevanz für breitere literarische Traditionen und seinen historischen Kontext geschätzt, was es zu einer wertvollen Ergänzung für jede Bibliothek macht. Einige Rezensenten wünschten sich jedoch neben der romanisierten Transliteration auch die ursprüngliche Devanagari-Schrift und merkten an, dass die Übersetzung bisweilen zu wörtlich sein könnte.
Vorteile:Professionell angefertigte Übersetzung, fesselnde Geschichten, pädagogischer Wert für Sanskrit-Lernende, gute kontextbezogene Anmerkungen, wertvolle kulturelle Einblicke und weithin als klassische Literatur geschätzt.
Nachteile:Das Fehlen der Devanagari-Schrift, eine allzu vorsichtige und wörtliche Übersetzung, die den ursprünglichen Witz trüben könnte, und allzu philologische Anmerkungen, die möglicherweise nicht bei allen Lesern Anklang finden.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
Five Discourses of Worldly Wisdom
Der König verzweifelt an seinen untätigen Söhnen und stellt einen gelehrten Brahmanen ein, der verspricht, ihre Lektionen in Staatskunst unübersehbar zu machen. Die Lektionen sind als Kurzgeschichten getarnt, in denen hauptsächlich tierische Protagonisten auftreten. Viele dieser Erzählungen sind um die Welt gegangen und im Westen als Äsops Fabeln bekannt.
Gemeinsam herausgegeben von der New York University Press und der JJC Foundation.
Weitere Informationen zu diesem Titel und anderen Titeln der Clay Sanskrit Reihe finden Sie unter http: //www.claysanskritlibrary.org.
".