Bewertung:

Das Buch wird für seine charmante Sammlung spanischer Kinderreime mit schönen Illustrationen gelobt, die es zu einem Favoriten bei Eltern und Kindern gleichermaßen machen. Die Übersetzungen ins Englische werden eher als kreative Anpassungen denn als direkte Übersetzungen angesehen, die das Wesentliche der Originale einfangen. Einige Leser sind jedoch der Meinung, dass die englischen Versionen erheblich von den spanischen Texten abweichen und ihre Erwartungen an die wörtliche Übereinstimmung nicht erfüllen.
Vorteile:⬤ Ansprechende und farbenfrohe Illustrationen, die kleine Kinder fesseln.
⬤ Eine reichhaltige Sammlung traditioneller spanischer Kinderreime, die dazu beiträgt, das kulturelle Erbe zu bewahren.
⬤ Die englischen Versionen sind poetische Neuschöpfungen, die den spielerischen Charakter der Originale bewahren.
⬤ Hilfreich für die zweisprachige Erziehung und die Einführung von Kindern in eine zweite Sprache.
⬤ Von vielen Eltern sehr empfohlen, um sie mit ihren Kindern zu teilen.
⬤ Die englischen Übersetzungen sind nicht immer wortgetreu und können bei manchen Lesern, die engere Entsprechungen erwarten, zu Verwirrung führen.
⬤ Einige traditionelle Reime fehlen in dem Buch oder sind unvollständig.
⬤ Einige Leser, die spanische Muttersprachler sind, sind der Meinung, dass einige Übersetzungen die Originalreime nicht genau wiedergeben.
⬤ Einige Exemplare können in einem nicht mehr ganz so neuen Zustand erhalten worden sein.
(basierend auf 100 Leserbewertungen)
Pio Peep! Traditional Spanish Nursery Rhymes: Bilingual Spanish-English
Diese bahnbrechende zweisprachige Sammlung traditioneller Reime feiert die Kindheit und das lateinamerikanische Erbe - ein perfektes Buch für alle, die Spanisch lernen und fließend sprechen. Jetzt als Taschenbuch Dieses Bilderbuch eignet sich hervorragend für den Unterricht zu Hause, insbesondere für Kinder im Alter von 6 bis 8 Jahren, die bereit sind, selbständig zu lesen.
Es ist eine unterhaltsame Art und Weise, Ihr Kind zu beschäftigen und als Ergänzung zu den Aktivitätsbüchern für Kinder. Die neunundzwanzig Reime, die von Generation zu Generation weitergegeben werden, wurden von den bekannten Autorinnen Alma Flor Ada und F. Isabel Campoy liebevoll ausgewählt.
Die englischen Bearbeitungen von Alice Schertle fangen den Geist der einzelnen Reime ein und werden von wunderschönen Illustrationen der spanischen Künstlerin Viv Escriv begleitet. Vom Verkleiden bis zur Herstellung von Tortillas, vom Aufstehen bei Tagesanbruch bis zum Einschlafen - diese fröhlichen Reime werden sowohl Leser, die bereits mit den Reimen vertraut sind, als auch diejenigen, die sie zum ersten Mal hören, begeistern.