
Arabian Nights, in 16 Volumes: Vol. III
Der britische Abenteurer, Sprachwissenschaftler und Autor CAPTAIN SIR RICHARD FRANCIS BURTON (1821-1890) ist vielleicht am besten für seine ungekürzte Übersetzung des orientalischen Klassikers Tausendundeine Nacht bekannt, der heute eher unter dem Namen "Tausendundeine Nacht" bekannt ist, weil er sich daran erfreute, die sexuellen Tabus des viktorianischen Zeitalters zu brechen. Diese aus persischen, indischen und arabischen Quellen stammende Sammlung unzüchtiger Erzählungen, die Burton als erster dem englischen Leser in unzensierter Form zugänglich machte, hat einen unschätzbaren Einfluss auf die moderne Literatur ausgeübt.
Es handelt sich um eines der frühesten Beispiele für eine Rahmenerzählung, in der die junge Shahrazad, der die Hinrichtung durch den König droht, ihren Tod hinauszögert, indem sie ihn mit diesen wilden, unterhaltsamen Geschichten im Laufe von 1001 Nächten erfreut. In den Geschichten selbst finden sich frühe Beispiele für sexuellen Humor, Satire und Parodie, Krimis, Horror und sogar Science Fiction.
Burtons kommentierte, 16-bändige Sammlung, die ebenso berüchtigt wie wichtig ist, wurde erstmals zwischen 1885 und 1888 veröffentlicht und ist nach wie vor eine unterhaltsame, freche Lektüre. Band III enthält: - "Die Vögel und Tiere und der Zimmermann" - "Die Einsiedler" - "Der Wasservogel und die Schildkröte" - "Der Wolf und der Fuchs" - "Das Märchen vom Falken und dem Rebhuhn" - "Die Katze und die Krähe" - "Der Fuchs und die Krähe" - "Der Igel und die Waldtauben" - "Der Kaufmann und die beiden Scharfmacher" - "Der Dieb und sein Affe" - und andere.