
Arabian Nights, in 16 Volumes: Vol. XVI
Der britische Abenteurer, Sprachwissenschaftler und Autor CAPTAIN SIR RICHARD FRANCIS BURTON (1821-1890) ist vielleicht am besten für seine ungekürzte Übersetzung des orientalischen Klassikers Tausendundeine Nacht bekannt, der heute eher unter dem Namen "Tausendundeine Nacht" bekannt ist, weil er sich daran erfreute, die sexuellen Tabus des viktorianischen Zeitalters zu brechen. Diese aus persischen, indischen und arabischen Quellen stammende Sammlung unzüchtiger Erzählungen, die Burton als erster dem englischen Leser in unzensierter Form zugänglich machte, hat einen unschätzbaren Einfluss auf die moderne Literatur ausgeübt.
Es handelt sich um eines der frühesten Beispiele für eine Rahmenerzählung, in der die junge Shahrazad, der die Hinrichtung durch den König droht, ihren Tod hinauszögert, indem sie ihn mit diesen wilden, unterhaltsamen Geschichten im Laufe von 1001 Nächten erfreut. In den Geschichten selbst finden sich frühe Beispiele für sexuellen Humor, Satire und Parodie, Krimis, Horror und sogar Science Fiction.
Burtons kommentierte, 16-bändige Sammlung, die ebenso berüchtigt wie wichtig ist, wurde erstmals zwischen 1885 und 1888 veröffentlicht und ist nach wie vor eine unterhaltsame, freche Lektüre. Band XVI - der sechste und letzte Band von Burtons Ergänzenden Nächten - enthält: - "Die Geschichte von Al-Bundukani oder der Kalif Harun Al-Raschid und die Tochter von König Kisra" - "Die Linguisten-Dame, die Duenna und der Königssohn" - "Die Geschichte vom Hexenmeister und dem jungen Koch von Bagdad" - "Die angenehme Geschichte vom Hahn und dem Fuchs" - Anhänge, Anmerkungen und Register - und mehr.