Bewertung:

In den Rezensionen wird Clarice Lispectors Werk sehr geschätzt, aber die neue Übersetzung von Margaret Jull Costa und Robin Patterson wird als sehr unzufriedenstellend empfunden und mit der früheren Übersetzung von Giovanni Pontiero verglichen.
Vorteile:Das Buch wird für seinen Inhalt gelobt, und die Leser stellen fest, dass Lispectors Schriften auf unterhaltsame Weise Literatur mit Glamour verbinden. Es wurde als ein schönes Buch beschrieben, das die Liebe zum Leben wecken kann.
Nachteile:In mehreren Rezensionen wird die neue Übersetzung wegen ihrer Unbeholfenheit und mangelnden Klarheit kritisiert, da sie Lispectors Stil nicht richtig wiedergibt. Ungenauigkeiten und fehlende Einträge im Vergleich zu Pontieros berühmter Übersetzung von 1992 schmälern die Attraktivität des Buches zusätzlich.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
Too Much of Life: The Complete Crnicas
Die Dinge, die ich von Taxifahrern gelernt habe, würden ein ganzes Buch füllen. Sie wissen eine Menge: Sie kommen wirklich herum.
Vielleicht weiß ich eine Menge über Antonioni, was sie nicht wissen. Oder vielleicht wissen sie es, auch wenn sie es nicht wissen. Es gibt verschiedene Arten des Wissens durch Nichtwissen.
Ich weiß: Das passiert mir auch. Die crnica, ein literarisches Genre, das den brasilianischen Zeitungen eigen ist, ermöglicht es Schriftstellern (oder auch Fußballstars), sich mit jedem beliebigen Thema an eine breite Leserschaft zu wenden.
Clarice Lispectors Beiträge, die sie von 1967 bis 1973 für die Samstagsausgabe von Rios führender Zeitung Jornal do Brasil verfasste, sind geschwätzig, mystisch, intim, kokett und enthüllend und nehmen die Form von Erinnerungen, Essays, Aphorismen und Fortsetzungsgeschichten an. Ihre Einsichten sind unendlich reizvoll und regen zum Nachdenken an, sei es über Kinder, soziale Missstände, Haustiere, Frauen in der Gesellschaft, das Schreiben oder die Liebe.
Dieser neue, umfangreiche und wunderschön übersetzte Band Too Much of Life: The Complete Crnicas zeigt eine neue Seite der großen Schriftstellerin - aus dem Stegreif und auf den Punkt.