Den koreanischen Film verstehen: Eine interkulturelle Perspektive

Den koreanischen Film verstehen: Eine interkulturelle Perspektive (Jieun Kiaer)

Originaltitel:

Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective

Inhalt des Buches:

Das Betrachten von Filmen stellt eine einzigartige Situation dar, in der der Betrachter unwissentlich in die Rolle eines multimodalen Übersetzers schlüpft und sich selbst für die Interpretation vielfältiger Bedeutungen verantwortlich fühlt, wobei er seinem eigenen semiotischen Repertoire ausgeliefert ist.

Doch wie bei literarischen Texten hat die Forschung bisher kaum versucht, die Lücke in der Übersetzung zu erklären, wenn es um Multimodalität geht. Es ist daher nicht verwunderlich, dass in einer Ära des informierten Konsums die Filmzuschauer versuchen, ihre eigenen Werkzeuge für die Aufgaben zu entwickeln, mit denen sie bei der Betrachtung fremdsprachiger Filme konfrontiert werden, indem sie Informationen online austauschen.

Dies gilt insbesondere für den südkoreanischen Film, der das Interesse ausländischer Zuschauer geweckt hat, die diese unübersetzbaren Bedeutungen verstehen wollen und zu diesem Zweck sogar die koreanische Sprache lernen. Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective (Eine kulturübergreifende Perspektive) betritt dieses lang erwartete Terrain, indem es das Bedeutungspotenzial einer Auswahl gebräuchlicher koreanischer verbaler und nonverbaler Ausdrücke in einer Reihe von Kontexten in südkoreanischen Filmen erklärt, die für englischsprachige westliche Zuschauer oft unübersetzbar sind. Durch die Auswahl der Ausdrücke im Text wird der Leser mit einem System vertraut gemacht, das allgemein auf das Verständnis von Ausdrücken in südkoreanischen Filmen ausgedehnt werden kann.

Formale Analysen werden in Form von eingehenden diskursiven Dekonstruktionen verbaler und nonverbaler Ausdrücke im Kontext der konfuzianischen Traditionen Südkoreas präsentiert. Unsere Fallstudien veranschaulichen so auf systematischere Weise, wie in bestimmten narrativen Kontexten verschiedene Bedeutungspotenziale erschlossen werden können.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780367546212
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2023
Seitenzahl:248

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Die Fremdsprachenangst junger Kinder: Der Fall von Südkorea, 15 - Young Children's Foreign Language...
In diesem Buch werden Originalforschungsergebnisse...
Die Fremdsprachenangst junger Kinder: Der Fall von Südkorea, 15 - Young Children's Foreign Language Anxiety: The Case of South Korea, 15
Koreanisch lesen und schreiben: Ein Arbeitsbuch für das Selbststudium: Ein Leitfaden für Anfänger...
Der einfache Weg, das koreanische...
Koreanisch lesen und schreiben: Ein Arbeitsbuch für das Selbststudium: Ein Leitfaden für Anfänger zum Hangeul-Schreibsystem - Reading and Writing Korean: A Workbook for Self-Study: A Beginner's Guide to the Hangeul Writing System
Den koreanischen Film verstehen: Eine interkulturelle Perspektive - Understanding Korean Film: A...
Das Betrachten von Filmen stellt eine einzigartige...
Den koreanischen Film verstehen: Eine interkulturelle Perspektive - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective
Pragmatische Partikel: Befunde aus asiatischen Sprachen - Pragmatic Particles: Findings from Asian...
Pragmatische Partikeln wirft ein neues Licht auf...
Pragmatische Partikel: Befunde aus asiatischen Sprachen - Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages
Leckere Wörter: Ostasiatische Lebensmittelwörter auf Englisch - Delicious Words: East Asian Food...
So wie die Gesellschaften rund um den Globus in...
Leckere Wörter: Ostasiatische Lebensmittelwörter auf Englisch - Delicious Words: East Asian Food Words in English
Pragmatik in der koreanischen und japanischen Übersetzung - Pragmatics in Korean and Japanese...
In diesem Buch wird untersucht, wie die größere Menge an...
Pragmatik in der koreanischen und japanischen Übersetzung - Pragmatics in Korean and Japanese Translation
Übersetzung und Literatur in Ostasien: Zwischen Sichtbarkeit und Unsichtbarkeit - Translation and...
Übersetzung und Literatur in Ostasien: Zwischen...
Übersetzung und Literatur in Ostasien: Zwischen Sichtbarkeit und Unsichtbarkeit - Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility
Multimodale Kommunikation bei jungen mehrsprachigen Kindern: Lernen jenseits von Wörtern -...
Diese Längsschnittstudie befasst sich mit dem...
Multimodale Kommunikation bei jungen mehrsprachigen Kindern: Lernen jenseits von Wörtern - Multimodal Communication in Young Multilingual Children: Learning Beyond Words
Missionarische Übersetzer: Übersetzungen christlicher Texte in Ostasien - Missionary Translators:...
Missionary Translators untersucht die Geschichte...
Missionarische Übersetzer: Übersetzungen christlicher Texte in Ostasien - Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia
Ein sprachliches Bild der Frau in Südkorea - A Linguistic Image of Womanhood in South...
A Linguistic Image of Womanhood in South Korea untersucht die...
Ein sprachliches Bild der Frau in Südkorea - A Linguistic Image of Womanhood in South Korea
Koreanisch-Lehrbuch, Grammatik und Wortschatz (Koreanisch lernen mit Teach Yourself): Kurs für...
Möchten Sie einfach und frei auf Koreanisch...
Koreanisch-Lehrbuch, Grammatik und Wortschatz (Koreanisch lernen mit Teach Yourself): Kurs für fortgeschrittene Anfänger bis zur oberen Mittelstufe - Korean Tutor, Grammar and Vocabulary Workbook (Learn Korean with Teach Yourself): Advanced Beginner to Upper Intermediate Course
Den koreanischen Film verstehen: Eine interkulturelle Perspektive - Understanding Korean Film: A...
Das Betrachten von Filmen stellt eine einzigartige...
Den koreanischen Film verstehen: Eine interkulturelle Perspektive - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective
Missionarische Übersetzer: Übersetzungen christlicher Texte in Ostasien - Missionary Translators:...
Missionary Translators untersucht die Geschichte...
Missionarische Übersetzer: Übersetzungen christlicher Texte in Ostasien - Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia
Lektionen aus einer translingualen Romanze: Konflikt und kulturelle Innovation bei interkulturellen...
Interkulturelle Paare (IKs) stehen oft vor...
Lektionen aus einer translingualen Romanze: Konflikt und kulturelle Innovation bei interkulturellen Paaren - Lessons from a Translingual Romance: Conflict and Cultural Innovation of Intercultural Couples
Der Routledge-Kurs zur koreanischen Übersetzung - The Routledge Course in Korean...
The Routledge Course in Korean Translation bringt zum ersten Mal...
Der Routledge-Kurs zur koreanischen Übersetzung - The Routledge Course in Korean Translation
Die K-Welle auf dem Bildschirm: In Wörtern und Objekten - The K-Wave On-Screen: In Words and...
The K-Wave On-Screen bietet eine fesselnde und...
Die K-Welle auf dem Bildschirm: In Wörtern und Objekten - The K-Wave On-Screen: In Words and Objects
Pragmatik in der koreanischen und japanischen Übersetzung - Pragmatics in Korean and Japanese...
In diesem Buch wird untersucht, wie die größere Menge an...
Pragmatik in der koreanischen und japanischen Übersetzung - Pragmatics in Korean and Japanese Translation

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)