Bewertung:

In den Rezensionen findet sich eine Mischung aus Lob für die Adaption und die Geschichte von „Hedda Gabler“ und Kritik an Formatierungsproblemen in der Kindle-Version. Viele Leser schätzen die dynamische Sprache und die starke Charakterentwicklung, während andere ihre Frustration über unlesbare Formate und gelegentliche Tippfehler zum Ausdruck bringen.
Vorteile:⬤ Tolle Adaption mit dynamischer Sprache
⬤ fesselnde Geschichte und Charakterstudie
⬤ überraschende Wendungen
⬤ gut für Theatersammlungen
⬤ erschwingliche Optionen auf Amazon
⬤ hochwertiges Material.
⬤ Kindle-Formatierungsprobleme wie Zeilenumbrüche und Tippfehler
⬤ einige Leser fanden es schwierig zu lesen oder zu verstehen
⬤ langsamer Versand für einige Bestellungen
⬤ einige fanden das Material anspruchsvoll.
(basierend auf 20 Leserbewertungen)
Heddas Ehename ist Hedda Tesman; Gabler ist ihr Mädchenname.
Zum Titel schrieb Ibsen: „Mit diesem Namen wollte ich andeuten, dass Hedda als Persönlichkeit eher als Tochter ihres Vaters denn als Frau ihres Mannes zu betrachten ist“. Hedda Gabler, Tochter eines aristokratischen Generals, ist gerade von ihrer Hochzeitsreise in ihre Villa in Kristiania (heute Oslo) zurückgekehrt.