Bewertung:

In den Rezensionen zu „Hedda Gabler“ findet sich eine Mischung aus Bewunderung für Ibsens Charakterentwicklung und Erzählweise sowie Kritik an der langsamen Handlung und der negativen Darstellung der Hauptfigur Hedda. Viele Leser schätzen die Tiefe von Heddas Charakter und die im Stück verwendete Symbolik, während andere das Stück langweilig und uninteressant finden.
Vorteile:⬤ Fesselnde Charakterstudie von Hedda
⬤ Hervorragender Schreibstil und Symbolik
⬤ Starke Erforschung der weiblichen Charaktere und ihrer Konflikte
⬤ Gut definierte Motivationen der Charaktere
⬤ Eindrucksvolles Ende.
⬤ Langsame Handlung und begrenzte Aktion
⬤ einige Leser finden es langweilig oder veraltet
⬤ gemischte Gefühle über die negativen Eigenschaften der Protagonistin
⬤ einige Formatierungsfehler in der E-Book-Ausgabe.
(basierend auf 86 Leserbewertungen)
Hedda Gabler: Play In Four Acts Translated By Edmund Gosse And William Archer
Dieses Buch ist das Ergebnis unserer Bemühungen, einen Beitrag zur Erhaltung und Wiederherstellung der klassischen Literatur zu leisten. In dem Bemühen, den ursprünglichen Inhalt zu bewahren, zu verbessern und wiederherzustellen, haben wir darauf hingearbeitet: 1.
Schriftsatz und Umformatierung: Das gesamte Werk wurde mit professionellen Layout-, Formatierungs- und Satzwerkzeugen neu gestaltet, um dieselbe Ausgabe mit reichhaltiger Typografie, Grafiken, hochwertigen Bildern und Tabellenelementen wiederherzustellen, so dass unsere Leser das Gefühl haben, eine "frische und neu" nachgedruckte und/oder überarbeitete Ausgabe in den Händen zu halten, im Gegensatz zu anderen gescannten und gedruckten (Optical Character Recognition - OCR) Reproduktionen. 2. Korrektur von Unvollkommenheiten: Da das Werk von Grund auf neu erstellt wurde, wurde es überprüft, um bestimmte konventionelle Normen in Bezug auf typografische Fehler, Silbentrennung, Zeichensetzung, unscharfe Bilder, fehlende Inhalte/Seiten und/oder andere damit zusammenhängende Themen nach unserer Einschätzung zu korrigieren.
Es wurde jeder Versuch unternommen, die Unzulänglichkeiten in Bezug auf ausgelassene Konstrukte in der Originalausgabe durch andere Referenzen zu korrigieren. Einige dieser Unvollkommenheiten, die aufgrund der absichtlichen Auslassung von Inhalten in der Originalausgabe nicht korrigiert werden konnten, wurden jedoch aus dem Originalwerk übernommen und bewahrt, um die Authentizität und den Aufbau des Werks zu erhalten.
Wir sind der Meinung, dass dieses Werk von historischer, kultureller und/oder intellektueller Bedeutung für die Gemeinschaft der literarischen Werke ist. Daher haben wir das Werk trotz seiner Unzulänglichkeiten für den Druck freigegeben, als Teil unserer kontinuierlichen Bemühungen um die Bewahrung literarischer Werke und als Beitrag zur Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes, getrieben von unseren Überzeugungen.
Wir sind unseren Lesern dankbar, dass sie uns ihr Vertrauen schenken und unsere Unzulänglichkeiten in Bezug auf die Bewahrung des historischen Inhalts akzeptieren. VIEL VERGNÜGEN BEIM LESEN.