Bewertung:

In den Rezensionen wird die Bedeutung von Elluls Ideen in dem Buch hervorgehoben, aber die Übersetzung kritisiert, weil sie seine ursprüngliche Sprache und Bedeutung verändert hat, um modernen politisch korrekten Standards zu entsprechen. Während der Inhalt für Ellul-Leser als wesentlich erachtet wird, beeinträchtigt die Wahl der Übersetzung die Authentizität des Werks.
Vorteile:⬤ Wichtige Ideen, die in einer prägenden Phase präsentiert werden
⬤ wesentlich für Ellul-Leser
⬤ spricht ökologisch sensible Gemüter an.
⬤ Die Übersetzung schmälert die ursprüngliche Bedeutung
⬤ politisch korrekte Änderungen werden als Nachteil angesehen
⬤ Verlust der wahren Absichten des Autors
⬤ Übersetzungsentscheidungen spiegeln möglicherweise eher kulturelle Trends als den Kontext des Autors wider.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Sources and Trajectories
Wipf & Stock Publishers (Eugene, Oregon) ist stolz darauf, die Jacques Ellul Legacy Series zu veröffentlichen, eine wachsende Reihe von Büchern von Ellul in Reprint-Ausgaben. Wipf & Stock druckt auch neue Übersetzungen von Büchern von Ellul und Sekundärstudien über Ellul.
Herausgeber:
David W. Gill, Ph. D.
Präsident, Internationale Jacques Ellul Gesellschaft.