Übersetzen lehren: Programme, Kurse, Pädagogik

Bewertung:   (4,8 von 5)

Übersetzen lehren: Programme, Kurse, Pädagogik (Lawrence Venuti)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 8 Stimmen.

Originaltitel:

Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies

Inhalt des Buches:

Im letzten halben Jahrhundert hat sich die Übersetzungswissenschaft als akademisches Fachgebiet weltweit entscheidend weiterentwickelt, und in den letzten Jahren ist die Zahl der akademischen Einrichtungen, die Übersetzungsunterricht anbieten, zusammen mit der steigenden Nachfrage nach Übersetzern, Dolmetschern und Übersetzerausbildern gestiegen. Teaching Translation ist der umfassendste und theoretisch fundierteste Überblick über die aktuelle Übersetzungslehre. Den Beiträgen führender Persönlichkeiten der Übersetzungswissenschaft geht eine umfangreiche Einleitung von Lawrence Venuti voraus, in der er die Übersetzung als die ultimative humanistische Aufgabe betrachtet - ein interpretierender Akt, der Form, Bedeutung und Wirkung des Ausgangstextes verändert. 26 prägnante Kapitel sind in vier Teile gegliedert, die Folgendes abdecken:

⬤ Zertifikats- und Diplomstudiengänge.

⬤ Unterrichtspraxis für Übersetzer.

⬤ Studium der Übersetzungstheorie, -geschichte und -praxis.

⬤ Übersicht über die Übersetzungspädagogik und die wichtigsten Lehrbücher.

In den Kapiteln werden seit langem bestehende Programme und Kurse in den USA, Kanada, Großbritannien und Spanien beschrieben, und jedes Kapitel stellt ein beispielhaftes Lehrmodell vor, das in anderen Einrichtungen nachgeahmt oder angepasst werden kann. Jeder Beitrag geht auf grundlegende Fragen ein, die den Kern eines jeden Übersetzungskurses ausmachen - wie wird beispielsweise Übersetzung definiert? Was qualifiziert die Studierenden für die Teilnahme an dem Kurs? Welchen Einfluss hat der institutionelle Standort auf den Kurs oder die Pädagogik?

Teaching Translation ist für alle relevant, die in den Bereichen Übersetzung und Übersetzungswissenschaft arbeiten und lehren. Zusätzliche Ressourcen für Übersetzungs- und Dolmetschstudien sind auf dem Routledge Translation Studies Portal verfügbar.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781138654617
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2016
Seitenzahl:260

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Übersetzung verändert alles: Theorie und Praxis - Translation Changes Everything: Theory and...
In Translation Changes Everything versammelt der...
Übersetzung verändert alles: Theorie und Praxis - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Wider den Instrumentalismus: Eine Polemik der Übersetzung - Contra Instrumentalism: A Translation...
Contra Instrumentalism stellt die seit langem...
Wider den Instrumentalismus: Eine Polemik der Übersetzung - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
Das Lesebuch der Übersetzungswissenschaft - The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader bietet einen umfassenden Überblick über die...
Das Lesebuch der Übersetzungswissenschaft - The Translation Studies Reader
Die Unsichtbarkeit des Übersetzers: Eine Geschichte der Übersetzung - The Translator's Invisibility:...
Seit seiner Veröffentlichung vor mehr als zwanzig...
Die Unsichtbarkeit des Übersetzers: Eine Geschichte der Übersetzung - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Die Skandale der Übersetzung: Auf dem Weg zu einer Ethik des Unterschieds - The Scandals of...
Die Übersetzung wird als eine Form des Schreibens...
Die Skandale der Übersetzung: Auf dem Weg zu einer Ethik des Unterschieds - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Übersetzen lehren: Programme, Kurse, Pädagogik - Teaching Translation: Programs, Courses,...
Im letzten halben Jahrhundert hat sich die...
Übersetzen lehren: Programme, Kurse, Pädagogik - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Italien: Ein literarischer Reisebegleiter - Italy: A Traveler's Literary Companion
Italiens aufstrebende Literaturstars treffen auf einige der...
Italien: Ein literarischer Reisebegleiter - Italy: A Traveler's Literary Companion
Übersetzung und Minderheit: Sonderausgabe des Translator - Translation and Minority: Special Issue...
Die Prämisse dieses Bandes ist eine Frage: Was...
Übersetzung und Minderheit: Sonderausgabe des Translator - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Übersetzung neu denken: Diskurs, Subjektivität, Ideologie - Rethinking Translation: Discourse,...
Ursprünglich 1992 veröffentlicht, macht Rethinking...
Übersetzung neu denken: Diskurs, Subjektivität, Ideologie - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)