Bewertung:

In den Rezensionen findet sich eine Mischung aus großer Wertschätzung für Ibsens Werke und Kritik an der Aufmachung des Buches. Viele Leserinnen und Leser äußern sich zufrieden mit der Literatur selbst und loben insbesondere „A Doll's House“ für seine Themen der weiblichen Selbstbestimmung und Charakterentwicklung. In mehreren Rezensionen werden jedoch Probleme mit der Aufmachung und der Lesbarkeit des Buches erwähnt, wobei einige die Übersetzungen als uneinheitlich oder bestimmte Stücke als weniger unterhaltsam empfinden. Die Lieferung und der Zustand des Produkts wurden insgesamt positiv bewertet.
Vorteile:⬤ Starker literarischer Inhalt, mit Hauptwerken von Ibsen, einschließlich 'A Doll's House'.
⬤ Empfohlene Übersetzung von Rolf Fjelde, die von den Lesern als besser angesehen wird.
⬤ Das Buch wird als in gutem physischen Zustand bei Lieferung beschrieben.
⬤ Guter Preis für klassische Literatur.
⬤ Positive Wirkung auf die Leser in Bezug auf Themen wie weibliche Selbstbestimmung und Komplexität der Charaktere.
⬤ Einige Rezensionen erwähnen die schwierige Lesbarkeit aufgrund der kleinen Seiten und der schlechten Druckqualität.
⬤ Nicht alle Stücke der Sammlung kommen gut an, einige werden bestenfalls als „erträglich“ bezeichnet.
⬤ Probleme mit der uneinheitlichen Paginierung in verschiedenen Exemplaren desselben Buches.
⬤ Die Form des Buches macht es für manche Benutzer weniger angenehm zu lesen.
(basierend auf 24 Leserbewertungen)
Four Major Plays: Volume 1
Vier große Dramen: Band I
Ein Puppenhaus - Die Wildente - Hedda Gabler - Der Baumeister
Diese vier Stücke, die zu den größten und bekanntesten Werken Ibsens gehören, sind ein hervorragendes Beispiel für seine bahnbrechenden Beiträge zum Theater: seine realistischen Dialoge, die Erforschung sozialer Probleme und die Darstellung des Innenlebens der Figuren sowie ihrer Handlungen. Reich an Symbolik und oft autobiografisch, behandelt jedes dieser Dramen überzeugend und provokativ so universelle Themen wie Gier, Angst und sexuelle Feindseligkeit und konfrontiert den ewigen Konflikt zwischen Realität und Illusion. Diese Übersetzungen von Rolf Fjelde wurden weithin als die endgültigen Fassungen der wichtigsten Werke des Vaters des modernen Theaters gefeiert.
Übersetzt und mit einem Vorwort von Rolf Fjelde.
Und einem Nachwort von Joan Templeton