Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 4 Stimmen.
Against Nature (riverrun editions) - a new translation of the compulsively readable cult classic
Der Kultroman über die Dekadenz des Fin de Siècle, der Oscar Wilde inspirierte'Es wird das größte Fiasko des Jahres - aber das ist mir egal! Es wird etwas sein, was noch nie jemand gemacht hat.' Auf dem Titelblatt der ersten vollständigen englischen Übersetzung von Against Nature (im Französischen unter dem Titel À Rebours veröffentlicht) stand „das Buch, das Dorian Gray liebte und Oscar Wilde inspirierte“. Es war, so Wilde, einer der besten Romane, die er je gelesen hatte.
Es ist die Geschichte von Jean des Esseintes, dem letzten Spross einer stolzen und adligen Familie, der sich aus Abscheu vor der bürgerlichen Gesellschaft von der Welt zurückzieht und ein Leben führt, das auf der Kultivierung der Sinne durch die Kunst beruht. Des Esseintes destilliert Parfüms aus den seltensten Ölen und Essenzen, er legt einen Garten mit giftigen Blumen an, setzt Edelsteine in den goldbemalten Panzer einer Schildkröte und plant, einen Straßenjungen so lange zu bestechen, bis er so entwürdigt ist, dass er einen Mord begeht.
Des Esseintes' ästhetische Pilgerreise wird in minutiös dokumentierten, realistischen Details beschrieben und galt weithin als Reiseführer der Dekadenz. Dieser einflussreiche Roman liegt nun in einer neuen Übersetzung von Theo Cuffe vor und enthält ein Vorwort von Luc Sante.