Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.
Bilingual New Testament, English - Russian
Das "Zweisprachige Neue Testament, Englisch - Russisch" ist von der englischen American Standard Bibelübersetzung von 1901 und der russischen Synodalbibel von 1876 abgeleitet.
Die Verse sind in 10-Punkt-Schrift auf weißem Papier gedruckt, um das Lesen zu erleichtern. Sie sind in klassischem biblischem Englisch und Russisch geschrieben, so dass Sie beide Übersetzungen Satz für Satz nachvollziehen können.
Beispielverse:
Johannes 3:16 "Denn also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe.".
3:16 ",,,,.".
Matthäus 28:18-20.
"18. Und Jesus trat zu ihnen und redete zu ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und machet zu Jüngern alle Völker und taufet sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe; und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.".
28:18-20.
":
,,,.
,;,..".
Beachten Sie, dass die Texte so bearbeitet wurden, dass Verse miteinander verbunden werden können, was dazu führen kann, dass einige Versnummern von denen anderer Bibeln abweichen.
Inhalt:
Matthäus -.
Markus -.
Lukas -.
Johannes -.
Apostelgeschichte -.
Römer -.
I Korinther - 1-.
II. Korinther - 2-.
Galater -.
Epheser -.
Philipper -.
Kolosser -.
I Thessalonicher - 1-.
II. Thessalonicher - 2-.
I Timotheus - 1-.
II. Timotheus - 2.
Titus -.
Philemon -.
Hebräer -.
Jakobus -.
I Petrus - 1-e.
II Petrus - 2-e.
I Johannes - 1-e.
II Johannes - 2-e.
III Johannes - 3-e.
Judas -.
Offenbarung -.
".