Bewertung:

Das Buch liegt in einer modernen Übersetzung vor, die allgemein für ihre Texttreue gelobt wird, obwohl die Qualität des physischen Produkts kritisiert wurde.
Vorteile:Die Übersetzung ist modern und fängt die tiefe Bedeutung von Hesses Werk wirkungsvoll ein, so dass es angenehm zu lesen ist. Viele Leser schätzen das Bemühen, das Buch zu aktualisieren und gleichzeitig der ursprünglichen Erzählung treu zu bleiben.
Nachteile:Die physische Qualität des Buches wurde kritisiert: Einige bemängelten den uneinheitlichen Einband und die schmalen Seitenränder, die das Leseerlebnis beeinträchtigen. Einige Leser sind der Meinung, dass höhere Produktionsstandards hätten eingehalten werden müssen, insbesondere bei einer Hardcover-Ausgabe.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Steppenwolf
Die Suche nach sich selbst endet nie, besonders nicht für Harry Haller - besser bekannt als der Steppenwolf. Nach einem Leben in selbstgewählter Isolation lernt Harry die geheimnisvolle Hermine kennen und wird von ihrer berauschenden Macht gefangen genommen.
Bei ihren nächtlichen Abenteuern erlebt der Steppenwolf die dekadente Schattenseite der bürgerlichen Gesellschaft, die er immer verachtet hat. Harry wird zu einem gespaltenen Mann - er verliert sich in einer surrealen unterirdischen Welt des Vergnügens und gerät auf Kollisionskurs mit seinen innersten Sehnsüchten. Noch nie hat es eine Übersetzung gegeben, die das Wesen von Hermann Hesses geistiger Infragestellung vollständig erfasst.
Kurt Beals stellt die ursprüngliche Bedeutung dieser halluzinatorischen deutschen Erzählung in einer erkennbar modernen Stimme wieder her. Beals' sachkundige Einführung zeichnet die Wirkung von Der Steppenwolf für Leser nach, die in den Wirren der Weltkonflikte, dem Ansturm der neuen Technologien und den Unwägbarkeiten des Lebens nach Sinn suchen.