Bewertung:

Das Buch ist ein Lehrbuch über epische Poesie, das viele nordische Mythen enthält. Während einige Leser die genauen Übersetzungen und die Fülle an Informationen zu schätzen wissen, finden andere das Layout verwirrend und die Behandlung einiger Figuren, wie Loki, problematisch.
Vorteile:Genaue Übersetzungen der alten Erzählungen, breite Abdeckung der germanischen Mythen, gut präsentierter Text, und großartig für Forschung und Dokumentation.
Nachteile:Verwirrende Reihenfolge der Geschichten, irreführende Präsentation als Neuausgabe, fehlende original isländische Rechtschreibung der Namen und wenig schmeichelhafte Interpretationen bestimmter Figuren.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
The Prose Edda
Die „Prosaische Edda“ oder „Jüngere Edda“ ist eine klassische Sammlung nordischer Mythen des isländischen Volkes, die vermutlich von dem isländischen Gelehrten und Historiker Snorri Sturluson um das Jahr 1220 geschrieben oder zusammengestellt wurde. Die Prosa-Edda, die in einer Handvoll mittelalterlicher Handschriften und einer weiteren aus dem 17.
Jahrhundert erhalten ist, besteht aus einem Prolog und drei weiteren Büchern. Im Prolog beschreibt Sturluson die nordischen Götter als historische Nachfahren der Trojaner, die nach dem Fall Trojas nach Norden zogen, um die Länder Nordeuropas zu besiedeln. Das zweite Buch, Gylfaginning, altisländisch für „die List des Gylfi“, beschreibt die Erschaffung und Zerstörung der Welt der nordischen Götter.
Das dritte Buch, Skáldskaparmál, altisländisch für „die Sprache der Poesie“, enthält einen Dialog zwischen Ægir, einem Meeresgott, und Bragi, einem skaldischen Gott, über die Natur der Poesie. Das vierte Buch, Háttatal, altisländisch für „Liste der Versformen“, ist ein von Snorri Sturluson verfasster und diskutierter Abschnitt über die Poesie.
Die „Prosaische Edda“ ist ein Klassiker der nordischen Mythologie und einer der wichtigsten isländischen Texte. Diese Ausgabe ist auf hochwertigem, säurefreiem Papier gedruckt und wurde von Rasmus B.
Anderson mit Einleitung, Anmerkungen und Vokabular übersetzt.