Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 6 Stimmen.
Fal-E Hafez (Omens of Hafez)
FAL-E HAFEZ (Omen von Hafez) Übersetzung, Einführung, Interpretationen: Paul Smith. Der berühmte Diwan von Hafez wurde in den letzten 600 Jahren von Millionen von Menschen aus allen Gesellschaftsschichten erfolgreich als Leitfaden genutzt.
Die Praxis, seine aufschlussreichen Gedichte zu interpretieren (einen "Fal" oder ein Omen zu erhalten), ist seit 600 Jahren Tradition. Hier sind über vierhundert Ghazals mit aufschlussreichen, klaren Interpretationen von Paul Smith (geschrieben über 15 Jahre), eine Einführung, die sein Leben, seine Poesie, seine Spiritualität und die Geschichte der Verwendung seines Buches als eines der großen Orakel der Welt umfasst. Der richtige Reim wurde beibehalten und die Schönheit und Bedeutung dieser unsterblichen, mystischen Gedichte.
Großformatiges Taschenbuch 438 Seiten Gertrude Bell: "Es ist, als ob sein geistiges Auge, das mit wundervoller Schärfe der Vision ausgestattet ist, in jene Provinzen des Denkens eingedrungen wäre, die wir eines späteren Zeitalters zu bewohnen bestimmt waren" Meher Baba: "Es gibt keinen Gleichen in der Poesie wie Hafez.
Er war ein vollkommener Meister... Sein Diwan ist das beste Buch der Welt, weil es Gefühle hervorruft, die letztlich zur Erleuchtung führen." KOMMENTARE ZU PAUL SMITH'S ÜBERSETZUNG VON HAFEZ'S 'DIVAN': "Es ist kein Scherz...
Die englische Version ALLER Ghazals von Hafez ist eine große Leistung von größter Bedeutung." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. für Literatur) Teheran.
"Hervorragende Übersetzungen. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, Übersetzer und Kenner des Divan von Hafiz auswendig. "Ich war sehr beeindruckt von der Schönheit dieser Bücher." Dr.
R. K.
Barz. Fakultät für Asienwissenschaften, Australian National University. "Smith hat wahrscheinlich die beste Sammlung von literarischen Fakten und Geschichte über Hafis zusammengestellt." Daniel Ladinsky (Autor bei Penguin Books).
Paul Smith (b.
1945) ist Dichter, Autor und Übersetzer vieler Bücher von Sufi-Dichtern aus dem Persischen, Arabischen, Urdu, Türkischen, Paschtu und anderen Sprachen, darunter Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Iqbal, Ghalib, Ibn al-Farid, Hali, Jigar, Seemab, Huma, Vrind und andere sowie seine eigenen Gedichte, Romane, Theaterstücke, Biografien und Drehbücher. amazon.com/author/smithpa.