Bewertung:

Die altgriechische Übersetzung von Harry Potter erhält positives Feedback für ihre Cleverness, ihren Humor und die Herausforderung, die sie für mit der Sprache vertraute Leser darstellt. Viele Rezensenten schätzen das einzigartige Konzept, die Qualität der Übersetzung und das Potenzial als Lehrmittel für Studenten des Altgriechischen. Einige Nutzer betonen jedoch, dass das Buch nicht für diejenigen geeignet ist, die über keine fundierten Griechischkenntnisse verfügen, da es aufgrund des Vokabulars und der grammatikalischen Komplexität recht anspruchsvoll sein kann.
Vorteile:⬤ Hervorragende Übersetzung, die die Essenz des ursprünglichen Harry Potter beibehält.
⬤ Cleverer Einsatz von Humor und Wortspielen.
⬤ Großartiges Hilfsmittel zum Üben von Altgriechisch und für den Unterricht.
⬤ Einzigartiges und durchdachtes Geschenk für Fans von Harry Potter und Altgriechisch.
⬤ Hochwertiges, gut aufgemachtes Buch.
⬤ Erfordert eine solide Grundlage in Altgriechisch, um effektiv zu lesen; nicht für Anfänger geeignet.
⬤ Einige Rezensenten haben es mit Neugriechisch verwechselt, was die Notwendigkeit von Klarheit unterstreicht.
⬤ Kann verstauben, wenn sich die Leser aufgrund des Schwierigkeitsgrads nicht intensiv mit dem Buch beschäftigen.
⬤ Wird in der Regel nicht für die üblichen Lehrpläne berücksichtigt.
(basierend auf 53 Leserbewertungen)
Harry Potter and the Philosopher's Stone (Ancient Greek)
Unverzichtbare Lektüre für Klassik-Forscher auf der ganzen Welt! J. K.
Rowlings Meisterwerk Harry Potter und der Stein der Weisen gibt es jetzt auch auf Altgriechisch. Klassikstudenten werden sich an Andrew Wilsons glänzender Übersetzung erfreuen, die den Witz und die Erfindungsgabe von J.
K. Rowlings Original perfekt einfängt, das jetzt mit einem umwerfenden neuen Cover von Jonny Duddle neu aufgelegt wurde.