Bewertung:

Das Buch, eine Übersetzung des Werks von Sappho durch Aaron Poochigian, erhält in den Nutzerrezensionen eine Mischung aus Lob und Kritik. Die Leser loben die Schönheit der Übersetzung und den Wert der mitgelieferten Anmerkungen und Kommentare. Sie wird dafür geschätzt, dass sie die Essenz von Sapphos Poesie einfängt, und viele Rezensenten halten sie für eine der besten Übersetzungen. Einige Leser äußern jedoch ihre Enttäuschung über die begrenzte Anzahl der enthaltenen Gedichte, die unzureichende Formatierung der Kindle-Version und den empfundenen Mangel an Musikalität in der Schrift. Dennoch ist die Übersetzung wegen ihres Reichtums und ihres Einblicks in Sappho zu empfehlen.
Vorteile:⬤ Schön gearbeitete Übersetzung
⬤ gut recherchierte Anmerkungen und Kommentare
⬤ fängt das Wesen und die Schönheit von Sapphos Poesie ein
⬤ gelobt für ein angenehmes Leseerlebnis
⬤ aufschlussreiche Einführung
⬤ eine Reihe von Lesern halten es für eine der besten Übersetzungen von Sapphos Werk.
⬤ Begrenzte Anzahl der enthaltenen Gedichte
⬤ einige Leser sind der Meinung, dass die musikalische Qualität von Sapphos Originalwerken fehlt
⬤ Formatierungsprobleme bei Kindle machen es schwierig, dem Text zu folgen
⬤ Kritik am steifen und uninspirierten Stil der Übersetzung
⬤ einige hätten erwartet, dass mehr ikonische Werke enthalten wären.
(basierend auf 42 Leserbewertungen)
Stung with Love: Poems and Fragments
Etwa 150 Jahre nach Homers Ilias lebte Sappho auf der Insel Lesbos, westlich der Küste der heutigen Türkei. Von ihren Schriften, die rund 500 Jahre nach ihrem Tod neun Papyrusrollen in der großen Bibliothek von Alexandria gefüllt haben sollen, ist heute nur noch wenig erhalten.
Die überlieferten Texte bestehen aus einem bedauerlich kleinen und fragmentarischen Korpus von Lyrik - darunter Gedichte der Anrufung, des Verlangens, der Bosheit, des Feierns, der Resignation und der Erinnerung -, die es uns dennoch ermöglichen, die lebendige Stimme der Dichterin zu hören, die Plato die zehnte Muse nannte. Dies ist eine neue Übersetzung ihrer überlieferten Poesie. Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt.
Mit mehr als 1.700 Titeln bietet Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken aus allen Epochen, Genres und Disziplinen. Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.