Bewertung:

Die Benutzerrezensionen zu Philip Freemans Übersetzung von Aristoteles zeigen gemischte Gefühle zu diesem Buch. Während einige es interessant und zugänglich finden, kritisieren andere die Qualität der Übersetzung und ihre Relevanz für das moderne Geschichtenerzählen.
Vorteile:Das Buch bietet eine gut lesbare Übersetzung, die durch Kapitelüberschriften und Aufzählungspunkte die Zugänglichkeit verbessert. Einige Benutzer schätzen die Treue zum Originaltext im Vergleich zu früheren Übersetzungen. Für diejenigen, die sich für die klassische Philosophie interessieren, kann das Buch interessant sein.
Nachteile:Mehrere Rezensenten bemerken, dass die Übersetzung schlecht ist und einige Teile ignoriert oder hinzugefügt wurden. Es gibt Beschwerden über das Layout, z. B. über fehlende Seiten in der Kindle-Version. Einige Leser finden den angebotenen historischen Kontext unoriginell und weniger relevant für moderne Geschichten, was das Buch weniger nützlich macht als erwartet.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
How to Tell a Story: An Ancient Guide to the Art of Storytelling for Writers and Readers
Eine einladende und höchst lesenswerte Neuübersetzung von Aristoteles' vollständiger Poetik - die erste und beste Einführung in die Kunst des Schreibens und Verstehens von Geschichten
Aristoteles' Poetik ist das wichtigste Buch, das je für Autoren und Leser von Geschichten geschrieben wurde - ob Romane, Kurzgeschichten, Theaterstücke, Drehbücher oder Sachbücher. Aristoteles war der erste, der den Schlüssel zu Handlung, Charakter, Publikumswahrnehmung, tragischem Vergnügen und Dutzenden anderer kritischer Punkte einer guten Erzählung identifizierte. Obwohl die Poetik vor mehr als 2.000 Jahren geschrieben wurde, ist sie nach wie vor eine unverzichtbare Lektüre für jeden, der lernen möchte, wie man eine fesselnde Geschichte schreibt - oder verstehen will, wie solche Geschichten funktionieren und ihre psychologische Wirkung entfalten. Doch trotz ihres Einflusses wird die Poetik viel zu selten gelesen, weil sie uns in einer Form überliefert wird, die oft schwer zu verstehen ist, und selbst die besten Übersetzungen richten sich eher an Spezialisten als an allgemeine Leser, die einfach nur Aristoteles' tiefe und praktische Einsichten erfassen wollen. In How to Tell a Story präsentiert Philip Freeman die bisher lesbarste Übersetzung der Poetik, die dieses unverzichtbare Handbuch zugänglicher, ansprechender und nützlicher macht als je zuvor.
Neben der einladenden und zuverlässigen Übersetzung, einem Kommentar zu jedem Abschnitt und dem griechischen Original auf den gegenüberliegenden Seiten bietet diese Ausgabe der Poetik einzigartige Aufzählungspunkte, Kapitelüberschriften und Abschnittsnummern, die den Leser durch Aristoteles' unübertroffene Einführung in die Kunst des Schreibens und Lesens von Geschichten führen.