
Time Differences
KESHIKI ist eine Reihe exquisit gestalteter Chapbooks, die die Arbeit von acht der aufregendsten Autoren vorstellen, die heute in Japan arbeiten.
Mamoru wacht um 9 Uhr in Berlin auf, frühstückt und macht sich dann mit einem Sashimi-Messer in der Tasche auf den Weg, um einen Japanischkurs zu geben. In diesem Moment erwacht Manfred in New York aus einem Traum, in dem ihn ein Fischer ausnehmen wollte, gerade noch rechtzeitig, um sein morgendliches Work-out zu absolvieren.
In der Zwischenzeit bereitet sich Michael darauf vor, bis spät in die Nacht ins Fitnessstudio in Tokio zu gehen und denkt dabei an einen Mann, den er nur wenige Wochen zuvor in Berlin kennen gelernt hat. Tawadas Geschichte folgt den drei Männern Mamoru, Manfred und Michael auf ihrem Weg durch ihr Leben auf verschiedenen Seiten des Erdballs. Obwohl sie Tausende von Kilometern voneinander entfernt sind, ergeben sich zwischen den Figuren seltsame Momente der Synchronizität, wobei die Erzählung von einer Perspektive zur anderen wechselt, während sich die Leben der drei Männer vorübergehend angleichen und auseinandergehen.
Hier wird die Moderne zum Text, denn Tawada erforscht die seltsame Natur menschlicher Beziehungen in einer globalisierten, technologisierten Welt und entdeckt, was dies für das zeitgenössische Geschichtenerzählen bedeutet. Übersetzt von Jeffrey Angles.