Bewertung:

Die Rezensionen zu Mark Musas Übersetzung von Dantes Inferno spiegeln eine Mischung aus Wertschätzung für die gute Zugänglichkeit, die hilfreichen Anmerkungen und den ansprechenden Inhalt sowie Kritik an der Qualität der Übersetzung und den subjektiven Leseerfahrungen wider. Viele Leser finden den Text leicht verständlich und empfehlen ihn sowohl für den individuellen Gebrauch als auch für den Unterricht, wobei sie Musas aufschlussreichen Kommentar hervorheben. Einige Leser halten das Buch jedoch für langweilig oder ermüdend, insbesondere für akademische Zwecke, und äußern ihre Unzufriedenheit darüber, dass bestimmte Übersetzungen nicht ihren Erwartungen entsprechen.
Vorteile:⬤ Schneller Versand, einwandfreier Zustand, gut verpackt
⬤ leicht verständliche Übersetzung mit hilfreichen Anmerkungen
⬤ anregender und zum Nachdenken anregender Inhalt
⬤ für akademische Zwecke geeignet
⬤ geschätzt für seine Zugänglichkeit und Lesbarkeit
⬤ gelobt für seinen aufschlussreichen Kommentar zum Originaltext.
⬤ Einige finden das Buch langweilig, vor allem im Schulkontext
⬤ gemischte Meinungen über die Qualität der Übersetzung, wobei ein Rezensent sie als flach und mühsam zu lesen bezeichnet
⬤ nicht alle Leser sind der Meinung, dass es für jeden geeignet ist
⬤ einige Verwirrungen über den historischen Inhalt könnten bestimmte Leser abschrecken.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
Dante's Inferno, the Indiana Critical Edition
Diese neue kritische Ausgabe, die auch die klassische Übersetzung von Mark Musa enthält, bietet Studenten eine klare, gut lesbare Übersetzung in Versen sowie zehn innovative Interpretationen von Dantes Meisterwerk.