Bewertung:

Die Rezensionen von Goethes „Faust“ zeigen eine Mischung aus Wertschätzung für die Übersetzung und Bedenken hinsichtlich ihrer gekürzten Form und ihres Layouts. Viele Leser schätzen die lyrische Qualität und Zugänglichkeit der Übersetzung, insbesondere von Bayard Taylor, während einige das Fehlen von Teil II, die Seitenformatierung und die Schwierigkeit, ein modernes Publikum für den Inhalt zu begeistern, kritisieren.
Vorteile:⬤ Ausgezeichnete Übersetzung, die den poetischen Charakter des Originals einfängt.
⬤ Zugänglichkeit für Leser, die mit der deutschen Sprache nicht vertraut sind.
⬤ Fesselnde Geschichte, die ein Gleichgewicht zwischen Düsternis und Humor schafft.
⬤ Die kostenlose Verfügbarkeit auf Kindle ist ein Plus.
⬤ Nur Teil I ist enthalten, so dass die Geschichte ungelöst bleibt.
⬤ Die gekürzten Versionen wurden wegen mangelnden Interesses kritisiert.
⬤ Schlechtes Seitenlayout beeinträchtigt das Leseerlebnis.
⬤ Einige sind der Meinung, dass das Buch aufgrund seiner Komplexität und Thematik moderne Leser nicht ansprechen könnte.
(basierend auf 50 Leserbewertungen)
Faust ist der Protagonist einer klassischen deutschen Legende, der im Tausch gegen Wissen einen Pakt mit dem Teufel schließt.
Die Bedeutung des Wortes und des Namens wurde im Laufe der Zeit umgedeutet. "Faust" hat eine andere Bedeutung als die ursprüngliche angenommen und wird heute oft zur Beschreibung einer Person verwendet, deren eigensinniger Wunsch nach Selbstverwirklichung sie in eine teuflische Richtung führt.