Bewertung:

Das Buch „Menschlich, allzu menschlich“ wird im Allgemeinen wegen seiner philosophischen Einsichten und seines fesselnden Schreibstils gut bewertet, doch gibt es erhebliche Bedenken hinsichtlich der Qualität bestimmter Ausgaben, insbesondere in Bezug auf Vollständigkeit und Genauigkeit der Übersetzung.
Vorteile:Die Leser schätzen den aufschlussreichen Schreibstil und die philosophische Tiefe von Nietzsches Werk. Viele fanden die Übersetzung von Marion Faber hervorragend und hoben die hilfreiche Einleitung und die detaillierten Fußnoten hervor, die Verweise verdeutlichen. Das Buch wird als fesselnd und zum Nachdenken anregend beschrieben und spricht diejenigen an, die Nietzsches Stil mögen.
Nachteile:Mehrere Rezensenten kritisieren, dass bestimmte Ausgaben unvollständig sind, und weisen insbesondere darauf hin, dass einige nur Band I enthalten und wichtige Zusammenhänge aus Band II fehlen. Es wurden auch Probleme mit der physischen Qualität des Buches hervorgehoben, wie z. B. eine schlechte Bindung, die zum Herausfallen von Seiten führt. Außerdem wurde in einigen Rezensionen der Stil einer bestimmten Übersetzung als zu simpel empfunden.
(basierend auf 15 Leserbewertungen)
Human, All Too Human: A Book for Free Spirits (Revised Edition)
Diese englische Übersetzung - die erste seit 1909 - gibt dem Buch Human, All Too Human seine zentrale Stellung im Nietzsche-Kanon zurück.
Das 1878 erstmals veröffentlichte Buch markiert das philosophische Erwachsenwerden von Friedrich Nietzsche. Darin lehnt er die von Wagner und Schopenhauer beeinflusste Romantik seines Frühwerks ab und wendet sich der aufgeklärten Vernunft und Wissenschaft zu.
Der "Freie Geist" tritt ein, unbehelligt von allen Konventionen, ein Vorläufer des Zarathustra. Das Ergebnis sind 638 verblüffende Aphorismen über alles unter und über der Sonne.