Bewertung:

In den Rezensionen wird das Fehlen einer Würdigung der Übersetzerin des Buches hervorgehoben, während die Meinungen über die Qualität der Übersetzung und des Romans selbst gemischt sind.
Vorteile:Die Übersetzung ist elegant, und der Roman wird wegen seines Charmes und seines historischen Kontextes, der die Nachkriegssituation in Japan widerspiegelt, geschätzt. Der Rezensent bringt seine Freude über die neue Übersetzung zum Ausdruck und hofft, dass weitere Werke von Kawabata übersetzt werden.
Nachteile:Frustriert ist man über die fehlende Würdigung des Übersetzers in den Marketingmaterialien. Einige Leser sind der Meinung, dass dieser Roman nicht Kawabatas bestes Werk darstellt, da es ihm im Vergleich zu seinen anderen Werken an Tiefe fehlt.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
Rainbow
Der Zweite Weltkrieg liegt nur wenige Jahre zurück, und Japan leidet noch immer unter seinen Auswirkungen. Zwei Schwestern, die von demselben Vater, aber unterschiedlichen Müttern geboren wurden, kämpfen darum, sich in der neuen Welt zurechtzufinden, in der sie gerade erwachsen werden.
Asako, die jüngere, ist davon besessen, ein drittes Geschwisterchen zu finden, und erlebt gleichzeitig zum ersten Mal die Liebe. Momoko, das erste Kind ihres Vaters - verfolgt vom Verlust ihres Kamikaze-Freundes und ihren letzten gemeinsamen Tagen - sucht Trost in einer Reihe von ungesunden Romanzen.
Und beide Schwestern sind nicht in der Lage, dem Vermächtnis ihrer verstorbenen Mütter zu entkommen. Der Regenbogen ist ein nachdenklicher, aufrüttelnder Roman über die andauernden Traumata des Krieges, die unverbrüchlichen Bande der Familie und die Unausweichlichkeit der Vergangenheit - ein erschütterndes, melancholisches Werk eines der größten japanischen Schriftsteller.