Bewertung:

Das Buch ist eine zweisprachige Sammlung von Garcia Lorcas Lyrik, die als reichhaltig, dramatisch und voller einprägsamer Bilder beschrieben wird. Es wird für seine Auswahl an Gedichten und den aufschlussreichen einleitenden Essay gelobt. Die Übersetzungen sind jedoch uneinheitlich, einige sind lyrisch, andere wirken flach und zu wörtlich, was den Gesamteindruck schmälert. Außerdem berichteten einige Nutzer über Probleme mit dem physischen Zustand des Buches bei der Ankunft.
Vorteile:Hervorragende Auswahl von Gedichten, schön geschrieben, fängt Lorcas Magie ein, guter einleitender Essay, zweisprachiges Format ermöglicht es Nicht-Spanischsprechern, die Originalsprache zu schätzen.
Nachteile:Inkonsistente Qualität der Übersetzungen, einige sind zu wörtlich und flach, Probleme mit dem physischen Zustand des Buches bei der Ankunft, Druckfehler im zweisprachigen Layout.
(basierend auf 18 Leserbewertungen)
Selected Verse: Revised Bilingual Edition
Ausgewählte Verse des Dichters, der „das Spektrum der Lyrik erweitert hat“ (Rafael Campo, The Washington Post).
Das Werk von Federico Garc a Lorca, Spaniens größtem Dichter der Moderne, wird seit langem für seine emotionale Intensität und metaphorische Brillanz bewundert. Die überarbeitete Ausgabe der Ausgewählten Verse, in die die Änderungen an Garc a Lorcas Gesammelten Gedichten eingeflossen sind, ist eine unverzichtbare Ergänzung im Bücherregal eines jeden Lyrikliebhabers.
In dieser zweisprachigen Ausgabe kommt Garc a Lorcas poetische Bandbreite deutlich zum Vorschein, von den verspielten Suiten und stilisierten Beschwörungen Andalusiens bis hin zum völligen Ernst und Geheimnis der abschließenden Elegien, die seinen Status als einer der besten Dichter des 20. Jahrhunderts bestätigen.