Dichter in New York: Zweisprachige Ausgabe

Bewertung:   (4,6 von 5)

Dichter in New York: Zweisprachige Ausgabe (Federico Garca Lorca)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Die Rezensionen zu „Poet in New York“ von Federico Garcia Lorca loben größtenteils den tiefen emotionalen Gehalt des Buches und die Qualität der Gedichte, insbesondere in der Übersetzung von Christopher Maurer. Die Leserinnen und Leser schätzen den in der Einleitung dargestellten Kontext sowie die Einbeziehung persönlicher Briefe von Lorca. Es gibt jedoch Kritik an der Qualität der Produktion des Buches, einschließlich beschädigter Exemplare und schlechter Druckqualität. Außerdem sind einige Leser mit den Übersetzungen bestimmter Gedichte unzufrieden, da sie der Meinung sind, dass sie Lorcas ursprünglichen Geist nicht einfangen.

Vorteile:

Tief emotionale und kraftvolle Poesie.

Nachteile:

Umfassende Einführung mit Kontext.

(basierend auf 19 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Poet in New York: Bilingual Edition

Inhalt des Buches:

Eine neu überarbeitete Ausgabe des aufschlussreichen Gedichtzyklus von einer der Schlüsselfiguren der modernen Literatur

Federico Garc a Lorca schrieb es 1929-30 als Student an der Columbia University. Der Dichter in New York ist eines der wichtigsten Bücher, die er je geschrieben hat, und sicherlich auch eines der wichtigsten Bücher, die je über New York City veröffentlicht wurden. Es ist in der Tat ein Buch, das die Richtung der Poesie sowohl in Spanien als auch in Amerika veränderte, ein bahnbrechendes und prägendes Werk der modernen Literatur.

Pünktlich zur stadtweiten Feier von Garc a Lorca in New York, die für 2013 geplant ist, enthält diese Ausgabe, die erneut von dem renommierten Garc a Lorca-Forscher Christopher Maurer überarbeitet wurde, spannendes Material - neue Fotografien, neue und korrigierte Briefe -, das erst kürzlich ans Licht gekommen ist. Ergänzt werden diese Ergänzungen durch Garc a Lorcas witzige und aufschlussreiche Briefe an seine Familie, in denen er seine Gefühle für Amerika und sein vorübergehendes Zuhause dort (ein Schlafsaal in der John Jay Hall der Columbia) beschreibt, die kommentierten Fotografien, die diese Briefe begleiten, ein Prosagedicht, ausführliche Anmerkungen und einen interpretierenden Vortrag von Garc a Lorca selbst.

Diese zweisprachige Ausgabe von Poet in New York, einem seltsamen, zeitlosen und lebendigen Gedichtband, ist eine hervorragende Einführung in das Werk einer Schlüsselfigur der modernen Poesie und zugleich eine Darstellung der amerikanischen Stadt im zwanzigsten Jahrhundert.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780374533762
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Drei Theaterstücke: Bluthochzeit; Yerma; Das Haus von Bernarda Alba - Three Plays: Blood Wedding;...
Drei Theaterstücke von Federico Garc a Lorca in...
Drei Theaterstücke: Bluthochzeit; Yerma; Das Haus von Bernarda Alba - Three Plays: Blood Wedding; Yerma; The House of Bernarda Alba
Bluthochzeit: Bodas de Sangre - Blood Wedding: Bodas de Sangre
Bluthochzeit von Federico Garc a Lorca ist ein Klassiker der spanischen Literatur, die...
Bluthochzeit: Bodas de Sangre - Blood Wedding: Bodas de Sangre
Gesammelte Gedichte: Eine zweisprachige Ausgabe - Collected Poems: A Bilingual Edition
Eine überarbeitete Ausgabe des poetischen...
Gesammelte Gedichte: Eine zweisprachige Ausgabe - Collected Poems: A Bilingual Edition
Vier große Theaterstücke - Four Major Plays
In seinen vier letzten Stücken ( Bluthochzeit, Yerma, Das Haus von Bernarda Alba, Dona Rosita die Jungfer ) bot Federico...
Vier große Theaterstücke - Four Major Plays
Zigeuner-Balladen - Gypsy Ballads
Federico Garcia Lorca schrieb die Zigeunerballaden zwischen 1924 und 1927. Als das Buch veröffentlicht wurde, erregte es großes Aufsehen...
Zigeuner-Balladen - Gypsy Ballads
Dichter in New York: Zweisprachige Ausgabe - Poet in New York: Bilingual Edition
Eine neu überarbeitete Ausgabe des aufschlussreichen...
Dichter in New York: Zweisprachige Ausgabe - Poet in New York: Bilingual Edition
Gedicht des tiefen Liedes - Poem of the Deep Song
Der Zauber Andalusiens kristallisiert sich in Federico Garcia Lorcas erstem Hauptwerk, Gedicht des tiefen Gesangs ,...
Gedicht des tiefen Liedes - Poem of the Deep Song
Dichter in Spanien - Poet in Spain
Zum ersten Mal seit einem Vierteljahrhundert wird ein großer neuer Band mit Übersetzungen der geliebten Lyrik von Federico Garc a Lorca in...
Dichter in Spanien - Poet in Spain
Poeta En Nueva York
Eine scharfe Kapitalismuskritik im surrealistischsten Werk des Autors.Vorwort von Rosa Berbel.Herausgegeben von Piero Menarini.Poeta en Nueva York, das von...
Poeta En Nueva York
Zbel liest Lorca: Poesie, Malerei und verliebte Perlimpln - Zbel Reads Lorca: Poetry, Painting, and...
Ein beliebtes erotisches Theaterstück von...
Zbel liest Lorca: Poesie, Malerei und verliebte Perlimpln - Zbel Reads Lorca: Poetry, Painting, and Perlimpln in Love
Ausgewählte Verse: Überarbeitete zweisprachige Ausgabe - Selected Verse: Revised Bilingual...
Ausgewählte Verse des Dichters, der „das Spektrum...
Ausgewählte Verse: Überarbeitete zweisprachige Ausgabe - Selected Verse: Revised Bilingual Edition
16 Gedichte, die man von Lorca lesen sollte - 16 poemas que debes leer de Lorca
Eine Auswahl der besten Gedichte von Lorca, Neuausgabe...
16 Gedichte, die man von Lorca lesen sollte - 16 poemas que debes leer de Lorca
Bluthochzeit und Yerma - Blood Wedding and Yerma
"Mesmerisierend und eindringlich... eine lyrische Übersetzung."...
Bluthochzeit und Yerma - Blood Wedding and Yerma
Finding Duende: Duende: Spiel und Theorie Phantasie, Inspiration, Umgehung - Finding Duende: Duende:...
Eine neue Übersetzung von Federico Garca Lorcas...
Finding Duende: Duende: Spiel und Theorie Phantasie, Inspiration, Umgehung - Finding Duende: Duende: Play and Theory Imagination, Inspiration, Evasion

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: