
Zbel Reads Lorca: Poetry, Painting, and Perlimpln in Love
Ein beliebtes erotisches Theaterstück von Federico Garca Lorca, illustriert von einem bedeutenden spanischen Künstler.
In Zbel liest Lorca treffen Malerei, Poesie und Musik aufeinander: Fernando Zbel, ein Harvard-Student, der zu einem der berühmtesten Maler Spaniens werden sollte, übersetzt und illustriert Federico Garca Lorcas eindringliches Stück über die Wunden der Liebe.
Die Uraufführung von Amor de Don Perlimpln con Belisa en su jardn, einem „erotischen Halleluja“, das Lorca einmal als sein liebstes Stück bezeichnete, wurde 1928 von der spanischen Zensurbehörde verboten, die das Manuskript beschlagnahmte und in der Pornographieabteilung eines Staatsarchivs wegschloss. Lorca schrieb das Stück in New York um, und eine Amateurtheatergruppe brachte es einige Jahre später auf die spanische Bühne. Seit seinem Tod wurde das Stück auch in Ballett und Oper umgesetzt.
Zbel Reads Lorca präsentiert die bisher unveröffentlichte Übersetzung von Zbel und enthält kontextbezogene Essays von mehreren Wissenschaftlern. Der Kunsthistoriker Felipe Pereda untersucht Lorca im Kontext von Zbels Entwicklung als Maler, Luis Fernndez Cifuentes beschreibt die prekäre und viel diskutierte Lage der Geisteswissenschaften in Zbels Harvard und in den gesamten Vereinigten Staaten in den 1940er Jahren, und Christopher Maurer geht auf die musikalischen und visuellen Aspekte der amerikanischen Inszenierungen des Stücks ein.