Bewertung:

Das Buch hat gemischte Kritiken erhalten. Viele loben den fesselnden Inhalt und die verständliche Übersetzung, während einige kritisieren, dass es sich um eine gekürzte Version handelt, in der einige Geschichten fehlen und zeitgenössischer Slang verwendet wird.
Vorteile:Tolle Geschichten und Einblicke, ansprechende und zugängliche zeitgenössische Übersetzung, hilfreicher einleitender Essay und eine gute Einführung in Boccaccios Werke.
Nachteile:In der gekürzten Version fehlen mehrere Geschichten, einige Benutzer empfanden den zeitgenössischen Slang als störend, und es gab Beschwerden über irreführende Informationen über die Ausgabe und lange Anmerkungen des Übersetzers in der Leseprobe.
(basierend auf 10 Leserbewertungen)
The Decameron
Diese kritische Norton-Ausgabe enthält: - Fünfundfünfzig sorgfältig ausgewählte Geschichten aus Wayne A.
Rebhorns Übersetzung des Dekameron. - Einführende Materialien und erläuternde Fußnoten von Wayne A.
Rebhorn sowie drei Karten. - Biografische Werke von Filippo Villani und Ludovico Dolce sowie literarische Studien von Francesco Petrarca, Andreas Capellanus und Boccaccio. - Elf kritische Essays, unter anderem von Giuseppe Mazzotta, Millicent Marcus, Teodolinda Barolini, Susanne L.
Wofford, Luciano Rossi und Richard Kuhns. - Eine Chronologie und eine ausgewählte Bibliographie.