Die Kunst der Bibelübersetzung

Bewertung:   (4,6 von 5)

Die Kunst der Bibelübersetzung (Robert Alter)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

In den Rezensionen wird Robert Alter für sein Buch über die Bibelübersetzung sehr gelobt und sein Einblick in die Feinheiten der Übersetzung der hebräischen Bibel ins Englische hervorgehoben. Während viele Leser das Engagement des Autors bewundern, die Kunstfertigkeit und die literarischen Qualitäten des Originaltextes zu bewahren, verweisen einige Kritiker auf eine vermeintliche Selbstüberschätzung und eine Neigung, moderne Übersetzungen abzulehnen. Insgesamt wird das Buch als ein wertvoller Beitrag zum Verständnis der Bibelübersetzung angesehen.

Vorteile:

Die Leserinnen und Leser finden Alter's Erklärungen faszinierend und informativ, insbesondere was die Komplexität der Übersetzung des biblischen Hebräisch betrifft. Sein Engagement für die Treue zum Originaltext und die lyrische Qualität des Hebräischen wird geschätzt. Das Buch ist gut geschrieben und auch für Nicht-Experten zugänglich, was es zu einer wertvollen Quelle für Wissenschaftler und Laien macht. Viele loben es auch dafür, dass es zum tieferen Nachdenken und zur Wertschätzung der Bibelübersetzung anregt.

Nachteile:

Kritiker bemängeln, dass Alter selbstherrlich und abweisend gegenüber anderen Übersetzungen auftritt, insbesondere gegenüber modernen, die er ihrer Meinung nach zu Unrecht kritisiert. Einige Leser sind der Meinung, dass seine Arbeit von einem stärkeren Schluss hätte profitieren können. Außerdem wird bemängelt, dass es ihm gelegentlich an Klarheit in Bezug auf bestimmte Textstellen mangelt.

(basierend auf 16 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Art of Bible Translation

Inhalt des Buches:

In diesem kurzen Buch bietet der preisgekrönte Bibelübersetzer Robert Alter einen persönlichen und leidenschaftlichen Bericht darüber, was er in den zwei Jahrzehnten, die er mit der Fertigstellung seiner eigenen englischen Version der hebräischen Bibel verbrachte, über die Kunst der Bibelübersetzung gelernt hat.

Er zeigt, warum die Bibel und ihre Bedeutung im Englischen nur dann zum Leben erweckt werden können, wenn man den subtilen und kraftvollen literarischen Stil des Originaltextes wiedergibt. Alter erörtert die wichtigsten Aspekte des biblischen Hebräisch, die jeder Übersetzer versuchen sollte, wiederzugeben: Wortwahl, Syntax, Wort- und Klangspiel, Rhythmus und Dialog.

Dabei liefert er eine erhellende und leicht verständliche Einführung in den biblischen Stil, die auch Einblicke in die Kunst des Übersetzens weit über die Bibel hinaus bietet.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780691209142
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2020
Seitenzahl:152

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Literaturführer zur Bibel P - Lit Guide to the Bible P
Entdecken Sie den unvergleichlichen literarischen Reichtum und die Kraft eines Buches, mit dem wir alle leben und...
Literaturführer zur Bibel P - Lit Guide to the Bible P
Das Buch der Psalmen: Eine Übersetzung mit Kommentar - The Book of Psalms: A Translation with...
Das Buch der Psalmen, ein Eckpfeiler des...
Das Buch der Psalmen: Eine Übersetzung mit Kommentar - The Book of Psalms: A Translation with Commentary
Die Kunst des biblischen Erzählens - The Art of Biblical Narrative
Seit seiner Erstveröffentlichung vor fast drei Jahrzehnten hat The Art of Biblical Narrative den...
Die Kunst des biblischen Erzählens - The Art of Biblical Narrative
Die Kunst der biblischen Poesie - The Art of Biblical Poetry
Vor drei Jahrzehnten hat der renommierte Literaturwissenschaftler Robert Alter den Horizont der...
Die Kunst der biblischen Poesie - The Art of Biblical Poetry
Stark wie der Tod ist die Liebe: Das Hohelied der Liebe, Rut, Esther, Jona und Daniel, eine...
Das Hohelied der Liebe. Rut. Esther. Jona und Daniel...
Stark wie der Tod ist die Liebe: Das Hohelied der Liebe, Rut, Esther, Jona und Daniel, eine Übersetzung mit Kommentar - Strong as Death Is Love: The Song of Songs, Ruth, Esther, Jonah, and Daniel, a Translation with Commentary
Stark wie der Tod ist die Liebe: Das Hohelied der Liebe, Rut, Esther, Jona und Daniel, eine...
Das Hohelied der Liebe. Rut. Esther. Jona und Daniel...
Stark wie der Tod ist die Liebe: Das Hohelied der Liebe, Rut, Esther, Jona und Daniel, eine kommentierte Übersetzung - Strong as Death Is Love: The Song of Songs, Ruth, Esther, Jonah, and Daniel, a Translation with Commentary
Die Weisheitsbücher: Hiob, Sprüche und Kohelet: Eine Übersetzung mit Kommentar - The Wisdom Books:...
In Robert Alter's kühner Neuübersetzung finden...
Die Weisheitsbücher: Hiob, Sprüche und Kohelet: Eine Übersetzung mit Kommentar - The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary
Die Kunst der Bibelübersetzung - The Art of Bible Translation
Vom Träger des National Jewish Book Award for Lifetime Achievement, ein "enorm unterhaltsamer und...
Die Kunst der Bibelübersetzung - The Art of Bible Translation
Nabokov und die reale Welt: Zwischen Wertschätzung und Ablehnung - Nabokov and the Real World:...
Der preisgekrönte Literaturwissenschaftler Robert...
Nabokov und die reale Welt: Zwischen Wertschätzung und Ablehnung - Nabokov and the Real World: Between Appreciation and Defense
Die Kunst der Bibelübersetzung - The Art of Bible Translation
In diesem kurzen Buch bietet der preisgekrönte Bibelübersetzer Robert Alter einen persönlichen und...
Die Kunst der Bibelübersetzung - The Art of Bible Translation
Unverzichtbare Engel - Necessary Angels
In vier eleganten Kapiteln erklärt Robert Alter die prismatische Ausstrahlung, die durch die Verbindung von drei modernen Meistern...
Unverzichtbare Engel - Necessary Angels
Lesevergnügen in einem ideologischen Zeitalter - Pleasures of Reading in an Ideological...
Von einem unserer führenden Literaturwissenschaftler kommt...
Lesevergnügen in einem ideologischen Zeitalter - Pleasures of Reading in an Ideological Age
Eiserne Feder: Amerikanische Prosa und die King James Bibel - Pen of Iron: American Prose and the...
Wie die King James Bibel den Stil des...
Eiserne Feder: Amerikanische Prosa und die King James Bibel - Pen of Iron: American Prose and the King James Bible
Die Genesis: Übersetzung und Kommentar - Genesis: Translation and Commentary
Die Genesis beginnt mit der Erschaffung von Himmel und Erde und allem Leben und...
Die Genesis: Übersetzung und Kommentar - Genesis: Translation and Commentary
Moderne hebräische Literatur - Modern Hebrew Literature
Ein Panorama der hebräischen Prosa in einer englischen Übersetzung, die diese meisterhaften Werke einem...
Moderne hebräische Literatur - Modern Hebrew Literature
Vorgestellte Städte - Imagined Cities
In Imagined Cities zeichnet Robert Alter den Bogen der literarischen Entwicklung nach, die durch das rasante Wachstum der städtischen...
Vorgestellte Städte - Imagined Cities
Die David-Geschichte: Eine Übersetzung mit Kommentar von 1 und 2 Samuel - The David Story: A...
Die David-Geschichte, die für ihre meisterhafte...
Die David-Geschichte: Eine Übersetzung mit Kommentar von 1 und 2 Samuel - The David Story: A Translation with Commentary of 1 and 2 Samuel
Amos Oz: Schriftsteller, Aktivist, Ikone - Amos Oz: Writer, Activist, Icon
Ein intimes Porträt, das Leben und Werk von Amos Oz beleuchtet. Der preisgekrönte...
Amos Oz: Schriftsteller, Aktivist, Ikone - Amos Oz: Writer, Activist, Icon
Kanon und Kreativität: Modernes Schreiben und die Autorität der Schrift - Canon and Creativity:...
In diesem aufschlussreichen Buch betrachtet einer...
Kanon und Kreativität: Modernes Schreiben und die Autorität der Schrift - Canon and Creativity: Modern Writing and the Authority of Scripture

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)