Bewertung:

Das Buch erhielt positive Kritiken für seinen fesselnden Inhalt und seine kulturellen Einblicke, insbesondere in die französische Literatur und ihren Einfluss auf lateinamerikanische Schriftsteller. Einige Nutzer berichteten jedoch über Probleme, darunter fehlende Seiten und falsche Erwartungen bezüglich der Art des Buches.
Vorteile:⬤ Fesselnd und unterhaltsam von Anfang bis Ende
⬤ bietet wertvolle kulturelle Einblicke
⬤ ausgezeichnete Einführung
⬤ gut geführte Erkundung des französischen Denkens
⬤ gute Analyse einflussreicher französischer Autoren.
⬤ Einige Nutzer hatten Probleme mit fehlenden Seiten
⬤ die anfänglichen Erwartungen an den Inhalt des Buches entsprachen nicht der Realität
⬤ Bedenken wegen des Preises.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
Un Brbaro En Pars: Textos Sobre La Cultura Francesa / A Barbarian in Paris. Wr Itings about French Culture
DAS BUCH ZUR FEIER DER AUFNAHME VON MARIO VARGAS LLOSA IN DIE FRANZÖSISCHE AKADEMIE FÜR LITERATUR
„Die französische Literatur war die beste und ist es immer noch. Die gewagteste, die freieste, (...) diejenige, die sich der Gegenwart unterordnet, diejenige, die die Träume der Lebewesen regelt und verwaltet“.
Die literarischen Mythen und die intellektuelle Dynamik Frankreichs verführten Vargas Llosa zu Beginn seiner Karriere so sehr, dass er zu der Überzeugung gelangte, dass er nur dann Schriftsteller werden würde, wenn er nach Paris käme und sich in einem Umfeld akklimatisieren könnte, das den Künsten und dem Denken einen privilegierten Platz einräumte. Die Romane von Dumas und Flaubert öffneten seine Vorstellungskraft und neigten ihn zum Realismus, und die Ideen von Sartre, Camus, Bataille, Aron und Revel zeigten ihm, wie ein öffentlicher Intellektueller aussehen sollte.
Wie Carlos Granés im Vorwort dieses Buches hervorhebt, „gab ihm seine intellektuelle und kulturelle Ausbildung die Gewissheit, dass jeder lateinamerikanische Schriftsteller, selbst ein in der peruanischen Provinz geborener (Barbar), an allen politischen, kulturellen und sozialen Angelegenheiten seiner Zeit teilhaben kann, wenn er von soliden literarischen und philosophischen Traditionen genährt wird. Auf der Suche nach Frankreich fand Vargas Llosa sein Heimatland und die ganze Welt“.
Die Auswahl der Schriften, die Un bárbaro en París bilden, zeugt von dieser Hingabe an die französische Kultur, die Vargas Llosa zum ersten Autor einer Fremdsprache gemacht hat, dem die größte Ehre zuteil wurde, die den französischen Schriftstellern zuteil werden kann: er wurde zu einem der „Unsterblichen“. Por esta razón, el volumen se cierra con el discurso inédito de ingreso en la Academia Francesa pronunciado en febrero de 2023.
ENGLISCHE BESCHREIBUNG
DAS BUCH, DAS DIE AUFNAHME DES NOBELPREISTRÄGERS MARIO VARGAS LLOSA IN DIE FRANZÖSISCHE AKADEMIE FEIERT.
„Die französische Literatur war und ist die beste. Die kühnste, die freieste... diejenige, die gegen die Wirklichkeit rebelliert, diejenige, die die Träume aller Lebewesen regelt und verwaltet. “
Die literarischen Mythen und die intellektuelle Dynamik Frankreichs verführten Vargas Llosa zu Beginn seiner Karriere so sehr, dass er zu der Überzeugung gelangte, er könne nur Schriftsteller werden, wenn er nach Paris käme und sich auf das Ambiente einstellte, das der Kunst und dem Denken einen bevorzugten Platz einräumte. Die Romane von Dumas und Flaubert erweiterten seine Vorstellungskraft und führten ihn zum Realismus, während die Ideen von Sartre, Camus, Bataille, Aron und Revel ihm zeigten, wie ein öffentlicher Intellektueller sein sollte.
Carlos Granés schreibt im Vorwort dieses Buches: „Seine intellektuelle und kulturelle Bildung gab ihm die Gewissheit, dass jeder lateinamerikanische Schriftsteller, selbst ein auf dem peruanischen Land geborener (Barbar), an allen politischen, kulturellen und sozialen Angelegenheiten seiner Zeit teilhaben kann, wenn er mit soliden literarischen und philosophischen Traditionen genährt wird. Auf der Suche nach Frankreich fand Vargas Llosa sein Heimatland und die ganze Welt. “
Die ausgewählten Texte des Bandes Ein Barbar in Paris zeugen von der Hingabe an die französische Kultur, die Vargas Llosa als erstem fremdsprachigen Autor die höchste Auszeichnung einbrachte, die französischsprachigen Schriftstellern zuteil werden kann: die Aufnahme in den Kreis der „Unsterblichen“. „Aus diesem Grund schließt der Band mit seiner unveröffentlichten Zulassungsrede, die er im Februar 2023 vor der französischen Akademie hielt.