Bewertung:

Diese zweisprachige Ausgabe von Goethes Lyrik, kuratiert von David Luke, bietet eine breite Auswahl von 100 von Goethes besten Werken, die chronologisch geordnet sind und seine literarische Entwicklung widerspiegeln. Während viele Leser die schöne Auswahl, die durchdachte Einführung und die Einbeziehung der deutschen Originaltexte loben, konzentrieren sich die Kritiken auf die uneinheitliche Qualität der Übersetzungen. Einige Leser finden, dass die Übersetzungen mit Nuancen, Korrektheit und lyrischer Schönheit zu kämpfen haben und oft dem Reim Vorrang vor der Treue zum Originaltext einräumen.
Vorteile:⬤ Gute Auswahl von 100 berühmten Gedichten Goethes.
⬤ Zweisprachiges Format mit deutschem Originaltext.
⬤ Chronologische Anordnung hebt Goethes literarische Entwicklung hervor.
⬤ Aufschlussreiche Einführung fördert das Verständnis für Goethe.
⬤ Spricht sowohl neue Leser als auch diejenigen an, die mit Goethe vertraut sind.
⬤ Lebendige Auswahlen, die Emotionen wie Angst, Lust und Leidenschaft ansprechen.
⬤ Die Übersetzungen werden oft als mittelmäßig und irreführend angesehen.
⬤ Manche Leser bevorzugen eine wörtliche Prosaübersetzung, die hier nicht angeboten wird.
⬤ Übersetzungsversuche, die sich reimen, können die ursprüngliche Bedeutung und Schönheit beeinträchtigen.
⬤ Kritiker argumentieren, dass Übersetzungen banal oder übermäßig ornamental klingen und das Wesen von Goethes Poesie nicht erfassen.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
Selected Poetry
Goethe betrachtete das Schreiben von Gedichten als im Wesentlichen autobiografisch, und die in diesem Band ausgewählten Werke repräsentieren mehr als sechzig Jahre im Leben des Dichters. In frühen Gedichten wie "Prometheus" wettert er mit fast ekstatischer Inbrunst gegen die Religion, während "An den Mond" eine rätselhafte Meditation über das Ende einer Liebesbeziehung ist. Die Römischen Elegien zeigen Goethes Verwendung klassischer Metren in einer Hommage an das alte Rom und seine Dichter, und das über ein Jahrhundert lang unterdrückte "Tagebuch" ist ein erzählendes Gedicht, dessen Erotik sich mit seiner Moral verbindet. In Auszügen aus Faust, seinem wohl größten und persönlichsten Werk, entwirft Goethe eine erheiternde Darstellung der ewigen Suche des Menschen nach Wahrheit.
- Zweisprachige Ausgabe.
- Die exquisiten Versübersetzungen von David Luke sind chronologisch geordnet.
- Enthält eine Einleitung und Anmerkungen, die die Gedichte in den Kontext von Leben und Zeit des Dichters stellen, sowie Verzeichnisse der deutschen und englischen Titel und ersten Zeilen.
Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt. Mit mehr als 1.700 Titeln bietet Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken der Geschichte, der verschiedenen Genres und Disziplinen. Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.