Bewertung:

Die Rezensenten äußern sich sehr unzufrieden mit Cyril Baileys Lukrez-Übersetzung und führen Probleme mit anachronistischer Sprache, Lesbarkeit und Absatzstruktur an. Trotz des spannenden Themas von Lukrez' Werk wird die Übersetzung für ihre Unbeholfenheit und mangelnde poetische Qualität kritisiert. Die Rezensenten empfehlen, andere Übersetzungen zu suchen.
Vorteile:Die Thematik von Lukrez wird als faszinierend und seiner Zeit voraus anerkannt. Der ursprüngliche Inhalt ist sehr empfehlenswert und lesenswert.
Nachteile:Die Übersetzung von Cyril Bailey wird wegen ihrer anachronistischen Wortwahl, der übermäßig langen Sätze und der schlechten Lesbarkeit kritisiert. Die Formatierung beeinträchtigt das Leseerlebnis zusätzlich, was einen Rezensenten dazu veranlasste, das Buch zugunsten anderer Übersetzungen zu verwerfen, die er für wesentlich besser hält.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Lucretius on the Nature of Things
Dieses seltene antiquarische Buch ist ein Faksimile-Nachdruck des Originals.
Aufgrund seines Alters kann es Unvollkommenheiten wie Markierungen, Notationen, Marginalien und fehlerhafte Seiten enthalten. Da wir dieses Werk für kulturell wichtig halten, haben wir es im Rahmen unseres Engagements für den Schutz, die Bewahrung und die Förderung der Weltliteratur in erschwinglichen, qualitativ hochwertigen, modernen und originalgetreuen Ausgaben zur Verfügung gestellt.