Bewertung:

Die Rezensionen heben die Bedeutung und Tiefe von Kafkas „Blauen Oktav-Notizbüchern“ für Fans seines Werks hervor und betonen ihren literarischen und philosophischen Reichtum neben der Frustration über die kleine Schrift und den vermeintlich geringeren Wert im Vergleich zu Kafkas ausgefeilteren Werken.
Vorteile:Die Notizbücher gelten als unverzichtbar für Kafka-Liebhaber, da sie Einblicke in seine Gedanken und Kämpfe gewähren, die mit Humor und Tiefe gefüllt sind. In vielen Rezensionen wird der erhellende Charakter der Schriften gelobt und darauf hingewiesen, dass die Aphorismen tiefgründige Reflexionen und einen Einblick in Kafkas Gedankenwelt bieten. Auch das Format und die Vollständigkeit der Ausgabe werden gelobt.
Nachteile:Mehrere Rezensenten kritisieren die kleine Schriftgröße, die das Lesen erschwert. Es gibt auch Meinungen, die besagen, dass die Notizbücher nicht so viel literarischen Wert haben wie Kafkas ausgefeiltere Werke, und einige ziehen es vor, stattdessen seine Kurzgeschichten oder Romane zu lesen. Einige halten die Notizbücher für eine Sammlung von Grübeleien ohne nennenswerten literarischen Wert.
(basierend auf 14 Leserbewertungen)
Blue Octavo Notebooks
Diese Notizbücher enthalten einige von Kafkas berühmtesten Aphorismen, die ursprünglich nicht in seinen berühmten Tagebüchern enthalten waren.
Von Ende 1917 bis Juni 1919 führte Franz Kafka kein Tagebuch mehr, für das er Notizbücher im Quartformat verwendet hatte, sondern schrieb stattdessen in eine Reihe von kleineren Notizbüchern im Oktavformat. Als Kafkas literarischer Nachlassverwalter Max Brod 1948 die Tagebücher veröffentlichte, ließ er diese Notizbücher - die Kurzgeschichten, Fragmente von Erzählungen und andere literarische Schriften enthalten - weg, weil, wie er schrieb, "Notizen mit Tagebuchcharakter, Daten, in ihnen nur in seltenen Ausnahmefällen zu finden sind.
"Die Blauen Oktavhefte sind daher wenig bekannt geblieben und gehören doch zu den charakteristischsten und brillantesten gnomischen Werken Kafkas. Neben sonst unveröffentlichtem Material enthalten die Hefte einige von Kafkas berühmtesten Aphorismen in ihrem ursprünglichen Kontext. Die vorliegende Ausgabe der englischen Übersetzung wurde unter Bezugnahme auf den deutschen Text um einige Auslassungen und Unstimmigkeiten in der Reihenfolge korrigiert.
Wer Kafka liebt, wird dieses Buch brauchen und es sehr lohnend finden. " -Library Journal.