Bewertung:

In den Rezensionen zu diesem Buch findet sich eine Mischung aus Bewunderung und Kritik. Viele Leser schätzen die Zugänglichkeit und Klarheit der Übersetzung und finden sie hilfreich für das Verständnis von Miltons „Verlorenem Paradies“. Einige äußern jedoch Bedenken über die zu starke Vereinfachung und die Treue der Übersetzung im Vergleich zum Originalwerk.
Vorteile:⬤ Leicht und schnell zu lesen, macht komplexe Themen zugänglich.
⬤ Hilfreich für Studenten, die 'Paradise Lost' verstehen müssen.
⬤ Side-by-Side-Format hilft bei der Bezugnahme auf den Originaltext.
⬤ Unterhaltsame Erzählung, die ein breites Publikum ansprechen kann.
⬤ Ein Lebensretter für diejenigen, die mit dem Altenglischen Schwierigkeiten haben.
⬤ Die Übersetzung kann den Originaltext zu sehr vereinfachen oder „verdummen“, wodurch wichtige Elemente verloren gehen.
⬤ Einige Rezensenten sind der Meinung, dass es der Übersetzung an der Schönheit und dem künstlerischen Wert von Miltons Sprache mangelt.
⬤ Einige technische Probleme mit dem Druck, wie z. B. auf dem Kopf stehender Text.
⬤ Könnte Leser, die ein authentisches literarisches Erlebnis suchen, nicht zufrieden stellen.
(basierend auf 173 Leserbewertungen)
John Milton's Paradise Lost In Plain English: A Simple, Line By Line Paraphrase Of The Complicated Masterpiece
WARNUNG Die Online-Weitergabe von PDF-Dateien dieses Buches ist illegal und wird strafrechtlich verfolgt. Das erste und immer noch beste John Miltons überwältigendes Meisterwerk, Paradise Lost - alle 10.565 hirnzerbrechenden Zeilen davon, umgewandelt in einfache, alltägliche Sprache - die Art, die Sie und ich sprechen und verstehen.
Miltons Originalgedicht befindet sich auf jeder linken Seite, die vereinfachte Übersetzung in einfachem Englisch auf der rechten Seite gegenüber. Entsprechende nummerierte Zeilen in beiden Versionen erleichtern den Vergleich.
Dennoch gibt es nichts Vergleichbares. Nichts ist einfacher, einfacher, schneller, leichter, vollständiger, prägnanter oder ärgerlicher für Ihren Lehrer.