Bewertung:

Das Buch ist eine Übersetzung von Tschechows Werk, die als wertvolle Ressource für fortgeschrittene Russischlerner dient und die russische Literatur würdigt. Die Übersetzung entspricht genau dem russischen Originaltext, so dass die Leser dem Text leicht folgen können. Einige Leser sind jedoch der Meinung, dass es der Übersetzung an Tiefe und Inspiration mangelt, was sie für ernsthafte Literaturstudenten weniger geeignet macht. Außerdem fehlen im russischen Text diakritische Zeichen, was die Aussprache für Lernende erschwert.
Vorteile:Gute Übersetzung für fortgeschrittene Russischsprachige.
Nachteile:Reichhaltiger Wortschatz mit vielen ungewöhnlichen Wörtern.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Russian Classics in Russian and English: The Lady with the Dog by Anton Chekhov (Dual-Language Book)
Diese Sammlung von Kurzgeschichten von Anton Tschechow enthält Die Dame mit dem Hund, Station Nr.
6, Der schwarze Mönch, Anna im Nacken, Das Haus mit dem Hochparterre und In der Schlucht. Es handelt sich um ein zweisprachiges Buch mit dem russischen Text auf der linken Seite und dem englischen Text auf der rechten Seite jeder Doppelseite.
Die Texte sind genau synchronisiert. Weitere Einzelheiten zu diesem und anderen Büchern finden Sie auf der Seite Russische Romane auf Russisch und Englisch auf Facebook.