Bewertung:

In den Rezensionen zu „The Canterbury Tales“ wird hervorgehoben, dass es sich um ein klassisches Werk der Literatur handelt, das sowohl unterhaltsam als auch anspruchsvoll sein kann. Die meisten Leser schätzen den Humor und die Vielfalt der Geschichten, insbesondere in der modernen englischen Übersetzung von Nevill Coghill. Einige äußern sich jedoch enttäuscht über bestimmte Ausgaben, vor allem was die Treue zum Originaltext oder die Qualität des Buches selbst anbelangt. Je nach Vertrautheit des Lesers mit dem Mittelenglischen, seiner Vorliebe für die Übersetzung und dem Zustand des erhaltenen Buches variiert die Erfahrung erheblich.
Vorteile:⬤ Viele Leser finden die Geschichten unterhaltsam und humorvoll.
⬤ Die moderne englische Übersetzung von Nevill Coghill wird für ihre Zugänglichkeit gelobt, ohne dass der Geist der Erzählungen verloren geht.
⬤ Das Buch gilt als Klassiker mit kultureller und literarischer Bedeutung.
⬤ Einige Ausgaben enthalten sowohl die alte als auch die moderne englische Fassung, was für einen Vergleich von Vorteil sein kann.
⬤ Es gibt Bedenken, dass in einigen Ausgaben die Originalsprache fehlt, was Leser, die Authentizität suchen, enttäuscht.
⬤ Qualitätsmängel, wie z. B. Beschädigungen des Buches und schlechte Bindung, werden bemängelt.
⬤ Einige Geschichten werden als veraltet, langweilig oder abgeleitet empfunden.
⬤ In einigen Ausgaben fehlen wichtige Abschnitte wie Prologe oder Epiloge, was ihre Eignung für akademische Zwecke beeinträchtigt.
(basierend auf 521 Leserbewertungen)
Canterbury Tales
Diese Erzählungen führen eine Gruppe von Pilgern zusammen, die die meisten Berufe und sozialen Gruppen der damaligen Zeit repräsentieren.
Die Vielfalt der Erzähler wiederum ermöglichte eine abwechslungsreiche Sammlung von Geschichten, darunter ritterliche Romantik, geistliche Allegorie, höfische Laien, Tierfabel und literarische Satire.