Bewertung:

Das Buch scheint eine große Resonanz bei den Lesern zu finden, die sich mit den Themen der kulturellen Verschiebung und der persönlichen Erfahrungen, insbesondere der lateinamerikanischen Einwanderer, identifizieren. Es verbindet Elemente der Fantasie mit historischen Erzählungen und emotionaler Tiefe. Die Leser haben jedoch ihre Enttäuschung über die Erzählstruktur zum Ausdruck gebracht, die sie oft als verwirrend und unzusammenhängend empfinden.
Vorteile:⬤ Fesselnd und nachvollziehbar für Menschen mit Migrationshintergrund.
⬤ Gut geschriebener und zum Nachdenken anregender Inhalt.
⬤ Reichhaltige Charakterentwicklung, insbesondere bei den Garcia-Schwestern.
⬤ Kulturelle Einblicke in die dominikanische Erfahrung in den USA.
⬤ Sehr empfehlenswert für den Einsatz im Unterricht und für erwachsene Leser.
⬤ Verwirrende, nicht chronologische Reihenfolge der Geschichten.
⬤ Fehlen einer übergreifenden Handlung, was die Leser unbefriedigt lässt.
⬤ Einige fanden die Themen zu reif oder verwirrend für ein jüngeres Publikum.
⬤ Übersetzungsprobleme, die die literarische Qualität des Originaltextes beeinträchtigen.
⬤ Enttäuschung von Lesern, die eine Fortsetzung früherer Werke erwarteten.
(basierend auf 18 Leserbewertungen)
de Cmo Las Muchachas Garca Perdieron El Acento / How the Garcia Girls Lost the IR Accents
Als die Garc a-Schwestern - Carla, Sandra, Yolanda und Sofia - und ihre Eltern aus der Dominikanischen Republik fliehen, um vor politischer Verfolgung zu fliehen, finden sie in den Vereinigten Staaten eine neue Heimat. Doch das New York der 1960er Jahre unterscheidet sich deutlich von dem privilegierten, wenn auch problematischen Leben, das sie hinter sich gelassen haben.
Unter dem Druck, sich an die neue Kultur anzupassen, glätten die Garc a-Mädchen ihr Haar, geben die spanische Sprache auf und treffen sich ohne Anstandsdame mit Jungen. Doch so sehr sie auch versuchen, sich von ihrer Heimatinsel zu distanzieren, die Schwestern können die alte Welt nicht von der neuen trennen.
Was die Schwestern für immer verloren haben - und was sie zu finden vermögen - wird in diesem meisterhaften Roman eines der berühmtesten Romanciers unserer Zeit enthüllt.
ENGLISH DESCRIPTION ESPAÑOL DESCRIPTION POIGNANT...
Ergreifend... Kraftvoll... Er fängt die Schwellenerfahrung des neuen Einwanderers, wo die Vergangenheit noch keine Erinnerung ist, wunderschön ein. --Die New York Times Book Review
Der geliebte erste Roman der Schriftstellerin Julia Alvarez lässt vier Schwestern zu Wort kommen, die in zwei Kulturen aufwachsen. Die Garc a-Schwestern - Carla, Sandra, Yolanda und Sof a - und ihre Familie müssen aus ihrer Heimat in der Dominikanischen Republik fliehen, nachdem die Rolle ihres Vaters bei einem Versuch, den brutalen Diktator Rafael Trujillo zu stürzen, aufgedeckt wird. Sie kommen 1960 in New York City an, wo sie ein Leben führen, das weit von ihrer Existenz in der Karibik entfernt ist. In den wundersamen, aber nicht immer gastfreundlichen USA versuchen ihre Eltern, ihre alten Gewohnheiten beizubehalten, während die Mädchen versuchen, ein neues Leben zu finden: Sie richten sich die Haare, tragen amerikanische Mode und vergessen ihr Spanisch. Für sie ist es gleichzeitig befreiend und quälend, zwischen der alten und der neuen Welt gefangen zu sein. Hier erzählen sie ihre Geschichten darüber, wie es ist, in Amerika zu Hause zu sein - und nicht zu Hause zu sein.