Bewertung:

Seamus Heaneys Adaption von Sophokles' Philoctetes wird für seine poetische Schönheit, Klarheit und moderne Relevanz gelobt. Die Rezensenten heben hervor, dass sie den Leser mit vertrauten moralischen Dilemmata konfrontiert und sich für Bildungszwecke eignet. Die Übersetzung ist sowohl zugänglich als auch nachdenklich, da sie Themen des persönlichen und politischen Konflikts miteinander verbindet.
Vorteile:⬤ Wunderschön poetische und zugängliche Adaption eines Klassikers
⬤ fesselt die Leser effektiv mit moralischen Dilemmas
⬤ ausgezeichnet für Bildungszwecke
⬤ zeigt Heaneys Brillanz
⬤ gut recherchiert und kontextuell relevant
⬤ geeignet sowohl für Gelegenheitsleser als auch für diejenigen, die an tieferen Einblicken in die irische Politik interessiert sind.
⬤ Manche mögen finden, dass die Adaption nicht ganz mit der ursprünglichen Tiefe von Sophokles' Werk übereinstimmt
⬤ das Stück kann eine genaue Lektüre erfordern, um seine Komplexität zu begreifen
⬤ die moderne Neuinterpretation mag nicht bei allen Traditionalisten auf Resonanz stoßen
⬤ kann von einigen Lesern als potenziell überinterpretiert im politischen Kontext betrachtet werden.
(basierend auf 30 Leserbewertungen)
Cure at Troy
Eine Version von Sophokles' Philoctetes, die von dem verwundeten Helden erzählt, der während der Belagerung Trojas von den Griechen auf einer Insel ausgesetzt wird.
Als sich der Konflikt dem Höhepunkt nähert, erkennen die Griechen, dass sie den Trojanischen Krieg ohne Philoctetes' unbesiegbaren Bogen nicht gewinnen können, und kehren zurück, um seine Hilfe zu suchen.