Bewertung:

Das Buch „Anna Karenina“ gilt als literarisches Meisterwerk, das durch seine komplexen Charaktere und ihre ineinander verschlungenen Liebesgeschichten im zaristischen Russland tiefgründige philosophische Themen erforscht. Es enthält eine kritische Analyse der Liebe, der gesellschaftlichen Normen und der menschlichen Natur. Die Übersetzungen, insbesondere von Rosamund Bartlett, werden für ihre Eleganz und Lesbarkeit hoch gelobt, obwohl die Meinungen über die Handlung und ihr Tempo gemischt sind.
Vorteile:⬤ Brillant geschrieben und vielschichtig, zeigt es Tolstois tiefes Verständnis der menschlichen Natur.
⬤ Die Übersetzung von Rosamund Bartlett zeichnet sich durch ihre Flüssigkeit und Eleganz aus.
⬤ Fesselnde philosophische Themen, die den Leser mitreißen.
⬤ Starke Charakterentwicklung, insbesondere in den parallelen Liebesgeschichten von Anna/Vronsky und Levin/Kitty.
⬤ Lebendige Schilderungen des russischen Lebens und der bäuerlichen Verhältnisse im 19. Jahrhundert.
⬤ Jahrhunderts und der bäuerlichen Verhältnisse. Ein Muss für das Verständnis der russischen Literatur und eine wichtige Ergänzung des literarischen Kanons.
⬤ Einige Leser empfinden das Tempo als langsam und zu detailliert.
⬤ Die Qualität des Buches, insbesondere der physischen Exemplare, wird kritisiert (z. B. Probleme mit dem Einband und der Druckqualität).
⬤ Einige Rezensenten sind der Meinung, dass der Titel den Inhalt und den Schwerpunkt der Erzählung nicht richtig wiedergibt.
⬤ Die Anna-Vronsky-Handlung mag für einige weniger interessant erscheinen als die Levin-Kitty-Erzählung.
⬤ Technische Probleme mit den eBook-Versionen, wie z. B. Navigation und Notiz-Links.
(basierend auf 112 Leserbewertungen)
Im Grunde genommen ist Anna Karenina eine Liebesgeschichte. Es ist das Porträt einer schönen und intelligenten Frau, deren leidenschaftliche Liebe zu einem gut aussehenden Offizier alle anderen Bindungen beiseite schiebt - an ihre Ehe und an das Netz von Beziehungen und moralischen Werten, das die Gesellschaft um sie herum bindet. Die Liebesbeziehung zwischen Anna und Wronskij spielt sich parallel zu der sich entwickelnden Romanze zwischen Kitty und Levin ab, und in der Figur des Levin, die eng an Tolstoi selbst angelehnt ist, erhält die Suche nach dem Glück eine tiefere philosophische Bedeutung.
Anna Karenina ist einer der größten Romane, die je geschrieben wurden, und verbindet eindringliche psychologische Einsichten mit einer enzyklopädischen Darstellung des russischen Lebens in den 1870er Jahren. Der Roman führt uns von der Petersburger High Society zu den Dreschfeldern auf Levins Landgut, mit unvergesslichen Szenen in einem Moskauer Ballsaal, auf der Eislaufbahn, einer Rennbahn, einem Bahnhof. Es entsteht ein verschlungenes Labyrinth von Verbindungen, das zutiefst befriedigend und bewegend ist.
Rosamund Bartletts Übersetzung vermittelt Tolstois Bedeutungspräzision und emotionale Genauigkeit in einer sehr gut lesbaren und stilistisch treuen englischen Fassung. Wie ihre gefeierte Biografie über Tolstoi ist sie lebendig, nuanciert und fesselnd.