Bewertung:

Diese Sammlung von Rezensionen beleuchtet die unterschiedlichen Meinungen zu Tolstois „Anna Karenina“ und zeigt die Komplexität, die reichhaltigen Charakterisierungen und die zeitlosen Themen auf, auch wenn einige Leser das Werk als langatmig und schwierig empfinden, sich mit den Protagonisten zu identifizieren.
Vorteile:⬤ Außergewöhnliche und erhellende Texte, die komplexe Fragen über das Leben aufwerfen und beantworten.
⬤ Gut entwickelte Charaktere, vor allem Levin, der bei vielen Lesern auf Sympathie stößt.
⬤ Zeitlose Themen, die sich mit der menschlichen Natur, der Liebe und der Gesellschaft befassen und auch in der heutigen Zeit noch relevant sind.
⬤ Hochwertige Übersetzungen, die die Lesbarkeit und das Verständnis verbessern.
⬤ Fesselnde Erzählung mit einer Mischung aus Drama, Humor und philosophischen Untertönen.
⬤ Langwierige und langsame Erzählung, die einige Leser als zu lang empfanden.
⬤ Schwierigkeiten, eine Verbindung zu bestimmten Figuren herzustellen, insbesondere zu Anna und Wronskij, was zu Frustration führt.
⬤ Einige Leser kritisieren die Übersetzung wegen des möglichen Verlusts von Originalausdrücken.
⬤ Die Komplexität der Themen kann bei einigen Lesern zu einem Mangel an emotionalem Engagement führen.
⬤ Ungleicher Fokus zwischen den Hauptfiguren, insbesondere das Gefühl, dass Levin Annas Geschichte überschattet.
(basierend auf 454 Leserbewertungen)
Die unverzichtbare Übersetzung von Pevear und Volokhonsky eines der größten russischen Romane aller Zeiten.
Anna Karenina, von William Faulkner als der beste Roman aller Zeiten und von Fjodor Dostojewski als "makellos" beschrieben, erzählt von der zum Scheitern verurteilten Liebesbeziehung zwischen der sinnlichen und rebellischen Anna und dem schneidigen Offizier Graf Wronskij. Die Tragödie nimmt ihren Lauf, als Anna ihre leidenschaftslose Ehe ablehnt und sich damit den Heucheleien der Gesellschaft aussetzt. Die sieben Hauptfiguren des Romans bilden ein dynamisches Ungleichgewicht, das die Gegensätze zwischen Stadt- und Landleben und alle Variationen des Liebes- und Familienglücks ausspielt, und das vor dem Hintergrund eines riesigen, reich strukturierten Bildes des Russlands des 19.
Während frühere Versionen die robusten und manchmal schockierenden Qualitäten von Tolstois Schreiben abgemildert haben, haben Pevear und Volokhonsky eine Übersetzung vorgelegt, die seiner kraftvollen Stimme treu bleibt. Diese maßgebliche Ausgabe, die mit dem PEN-Übersetzungspreis ausgezeichnet und vom Oprah Book Club(TM) ausgewählt wurde, enthält auch eine erhellende Einleitung und erläuternde Anmerkungen. Wunderschön, kraftvoll und hervorragend lesbar, wird diese Anna Karenina der maßgebliche Text für Fans des Films und künftige Generationen sein. Diese Penguin Classics Deluxe Edition ist außerdem mit französischen Klappen und Büttenpapier ausgestattet.
Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt. Mit mehr als 1.700 Titeln stellt Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken der Geschichte und über alle Genres und Disziplinen hinweg dar. Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.