Bewertung:

Die Rezensionen zu „Die Brüder Karamasow“ heben die Tiefe des Buches als psychologische und theologische Erkundung hervor und zeigen gleichzeitig die unterschiedlichen Meinungen über die beste Übersetzung. Die Leser loben Ignat Avseys Übersetzung für ihre gute Lesbarkeit und ihren frischen Ansatz und betonen, dass sie Dostojewskis Charaktere und Humor einfängt, die in früheren Übersetzungen angeblich fehlen. Einige Leser finden jedoch den philosophischen Inhalt dicht und überwältigend und äußern ihre Unzufriedenheit mit verschiedenen erzählerischen Elementen und Charakterentwicklungen.
Vorteile:⬤ Tiefgründige psychologische und theologische Erforschung des menschlichen Zustands.
⬤ Ignat Avseys Übersetzung wird für ihre gute Lesbarkeit gelobt, da sie Dostojewskis Humor und die Stimmen der Charaktere einfängt.
⬤ Das Buch bietet tiefe Einblicke in Familie, Moral und die Natur des Glaubens.
⬤ Es wird als ein Klassiker angesehen, der für viele Leser lebensverändernd ist.
⬤ Nützliche redaktionelle Ergänzungen in Avseys Ausgabe verbessern das Verständnis.
⬤ Die dichten philosophischen Diskussionen können für Gelegenheitsleser überwältigend sein.
⬤ Manche finden Teile zu beschreibend oder die Handlung zu verworren.
⬤ Verschiedene Übersetzungen führen zu gemischten Meinungen, wobei einige ältere Versionen wie die von Garnett bevorzugen.
⬤ Einige Leser äußern sich enttäuscht über das Ende des Buches und die losen Erzählstränge.
⬤ Eine Minderheit findet die Wahl der Übersetzung kompliziert oder ablenkend.
(basierend auf 213 Leserbewertungen)
The Karamazov Brothers
Dostojewskis letzter und größter Roman, Die Brüder Karamasow (1880), ist sowohl eine brillant erzählte Kriminalgeschichte als auch eine leidenschaftliche philosophische Debatte. Der ausschweifende Gutsbesitzer Fjodor Pawlowitsch Karamasow wird ermordet; seine Söhne - der atheistische Intellektuelle Iwan, der heißblütige Dmitri und der heilige Novize Aljoscha - sind alle auf irgendeine Weise daran beteiligt.
Brillant verbunden mit diesem psychologischen Drama ist Dostojewskis intensive und verstörende Auseinandersetzung mit vielen tief empfundenen Ideen über die Existenz Gottes, die Willensfreiheit, die kollektive Natur der Schuld und die katastrophalen Folgen des Rationalismus. Diese neue Übersetzung mit ihren wortgewaltigen Stimmen bringt die Kraft und dramatische Virtuosität von Dostojewskis brillantestem Werk voll zur Geltung.
Über die Reihe:Seit über 100 Jahren macht Oxford World's Classics das breiteste Spektrum an Literatur aus aller Welt zugänglich. Jeder erschwingliche Band spiegelt Oxfords Engagement für die Wissenschaft wider und bietet den genauesten Text sowie eine Fülle weiterer wertvoller Merkmale, darunter fachkundige Einführungen von führenden Autoritäten, umfangreiche Anmerkungen zur Erläuterung des Textes, aktuelle Bibliografien für weitere Studien und vieles mehr.