Bewertung:

In den Benutzerrezensionen zu „Krieg und Frieden“ wird die Übersetzung von Anthony Briggs sehr geschätzt und ihre Vollständigkeit und Zugänglichkeit hervorgehoben. Viele Leser finden die Figuren und die komplizierte Handlung unterhaltsam und feiern Tolstois meisterhafte Erzählkunst. In einigen Rezensionen wird jedoch die Frustration über die langatmigen philosophischen Zwischenspiele und die Gesamtlänge des Buches geäußert, die nach Ansicht einiger Leser von der Erzählung ablenkt.
Vorteile:Briggs' Übersetzung wird als vollständig, ungekürzt und leicht zu lesen gelobt.
Nachteile:Tolstois Charakterentwicklung und Erzählweise werden hoch geschätzt.
(basierend auf 299 Leserbewertungen)
War and Peace: (penguin Classics Deluxe Edition)
Eine Penguin Classics Deluxe-Ausgabe von Tolstois großem russischen Epos. Nominiert als einer der beliebtesten Romane Amerikas von PBS's The Great American Read.
Krieg und Frieden - hier in der ersten neuen englischen Übersetzung seit vierzig Jahren - spielt vor dem Hintergrund von Napoleons Invasion in Russland und wird oft als der größte Roman aller Zeiten angesehen. Im Mittelpunkt stehen Pierre Besuchow, der nach dem Sinn seines Lebens sucht, der zynische Fürst Andrej, der durch die Leiden des Krieges geadelt wird, und Natascha Rostow, deren Impulsivität ihr Glück zu zerstören droht. Indem Tolstoi den wechselnden Schicksalen seiner Figuren folgt, entwirft er ein Menschenbild, das sowohl episch als auch intim ist und das die Belletristik bis heute in ihrer ganzen Pracht definiert.
Diese Ausgabe enthält eine Einleitung, Anmerkungen zur Übersetzung, die Besetzung der Figuren, Karten, Anmerkungen zu den wichtigsten Schlachten und Kapitelzusammenfassungen.
(Lob für Antony Briggs Übersetzung von Krieg und Frieden)
„Die bisher beste Übersetzung von Tolstois Meisterwerk ins Englische.“.
-Robert A. Maguire, emeritierter Professor für Russischstudien an der Columbia University.
„Bei Tolstois Werk liegt ein Teil der Schwierigkeit für den Übersetzer darin, nicht nur die Einfachheit, sondern auch die Subtilität des Umfangs und der Wirkung des Buches zu vermitteln.... Briggs hat beides mit einer besonderen Exaktheit und einer energischen Präzision wiedergegeben, die, wie ich glaube, in keiner früheren Übersetzung zu finden war.“.
-John Bayley, Autor von Elegy for Iris.
Seit mehr als siebzig Jahren ist Penguin der führende Verlag für klassische Literatur in der englischsprachigen Welt. Mit mehr als 1.700 Titeln stellt Penguin Classics ein globales Bücherregal mit den besten Werken der Geschichte und über alle Genres und Disziplinen hinweg dar. Die Leser vertrauen darauf, dass die Reihe maßgebliche Texte bietet, die durch Einführungen und Anmerkungen von angesehenen Wissenschaftlern und zeitgenössischen Autoren sowie durch aktuelle Übersetzungen von preisgekrönten Übersetzern ergänzt werden.