Bewertung:

Das Buch stellt einen zweisprachigen Text nebeneinander, der als Lernhilfe für das Lesen der russischen Sprache gedacht ist, was von fortgeschrittenen Lernenden geschätzt wird, aber kritisiert wird, weil er eine beträchtliche Menge an transliteriertem Text enthält, der das wirkliche Lernen für Anfänger erschweren kann.
Vorteile:Das Konzept der zweisprachigen Texte wird als Lernhilfe sehr geschätzt, die Gestaltung des Buches ist gut, die Einbeziehung von Akzentzeichen ist hilfreich, und die Vokabelliste ist für Lernende von Vorteil.
Nachteile:Ein Drittel des Buches ist der Transliteration gewidmet, was von fortgeschrittenen Lernenden als unnötig und von Anfängern, die sich auf das Erlernen des kyrillischen Alphabets konzentrieren sollten, als potenziell schädlich angesehen wird.
(basierend auf 1 Leserbewertungen)
Russian Classics in Russian and English: Learn Russian with Dostoevsky
In diesem Buch werden zwei Erzählungen von Dostojewski - "Weiße Nächte" und "Der Sanftmütige" - in drei Formen präsentiert: die russischen Originaltexte mit Betonungszeichen, die parallelen englischen Übersetzungen und die transliterierten Texte - russische Wörter, die mit lateinischen Buchstaben geschrieben sind, um das Erlernen des Russischen zu erleichtern.
Jeder Textabschnitt wird von einem Vokabular begleitet. Weitere Einzelheiten zu diesem und anderen Büchern finden Sie auf der Seite Russische Romane auf Russisch und Englisch auf Facebook.