Bewertung:

Aus den Rezensionen geht hervor, dass Dantes Werk sehr geschätzt wird und dass viele Leser die zweisprachige Ausgabe als hilfreich für das Verständnis des italienischen Originals empfinden. Einige Leser äußerten sich jedoch unzufrieden und führten Langeweile und den Wunsch nach einem vollständigen Text in italienischer Sprache an.
Vorteile:Die zweisprachige Ausgabe macht den Originaltext von Dante zugänglich, insbesondere für Schüler der Mittelstufe. Viele Leserinnen und Leser fanden das Werk schön und eindrucksvoll und fühlten sich von seinen Themen angesprochen.
Nachteile:Einige Leser fühlten sich beim Lesen gelangweilt und schlugen vor, dass ein vollständiger Text in italienischer Sprache das Werk verbessern könnte. Einige fanden es mühsam und überwältigend, was darauf hindeutet, dass sie eine vollständigere Fassung vorziehen würden.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Divine Comedy Selected Cantos: A Dual-Language Book
Dantes erhabenes poetisches Meisterwerk, die Göttliche Komödie, die um 1307 begonnen und 1321 vollendet wurde, ist eines der großen Werke der Weltliteratur. Sie enthält eine außerordentlich lebendige und phantasievolle Schilderung der allegorischen Reise des Dichters durch das Leben nach dem Tod. Neben der Darstellung der jenseitigen Welt enthält das Gedicht zahlreiche Anspielungen auf die irdische Geschichte und Politik, lebendige Porträts von Dantes Freunden und Feinden und viele Verweise auf zeitgenössische italienische Angelegenheiten, die es zu einem zutiefst menschlichen, realistischen Porträt des irdischen Lebens machen.
Unter der Führung des klassischen Dichters Virgil durchläuft Dante die neun Kreise der Hölle, in denen die Strafe von der Schwere der Sünden abhängt, die der Sünder begangen hat. Anschließend erklimmt er den Berg des Fegefeuers, wo er auf Seelen trifft, die für ihre Missetaten büßen, und wird auf dem Gipfel am Eingang zum Paradies von seiner Geliebten Beatrice empfangen. Auf seiner Pilgerreise begegnet er Figuren aus der römischen Antike und dem Mittelalter (u. a. Philosophen, Helden, Kaiser, Päpste und Politiker) sowie zahlreichen Persönlichkeiten aus dem Italien seiner Zeit.
Diese zweisprachige Ausgabe enthält die vollständigen Texte von 33 der ursprünglich 100 Gesänge oder "Lieder"; jeder ausgelassene Gesang ist an seinem richtigen Platz zusammengefasst, um die Kontinuität zu gewährleisten. Die Auswahl der Gesänge und die exzellenten Zeile-für-Zeile-Übersetzungen aus dem Italienischen ins Englische stammen von Stanley Appelbaum, der auch eine informative Einleitung und nützliche Anmerkungen beigesteuert hat.