Bewertung:

Die Rezensionen heben Dostojewskis „Arme Leute“ als eine ergreifende Erkundung der Armut im Russland des 19. Die Rezensenten loben die emotionale Tiefe und die Entwicklung der Charaktere, während einige Kritik an der Übersetzung und der Gesamtgestaltung des Buches üben.
Vorteile:Herzzerreißende Schilderung des Lebens der Armen im Russland der Mitte des 19. Jahrhunderts.
Nachteile:⬤ Jahrhunderts.
⬤ Lebendige Charakterisierungen und aufschlussreiche psychologische Tiefe, die bereits in diesem frühen Werk deutlich werden.
(basierend auf 10 Leserbewertungen)
Poor Folk
Poor Folk, manchmal auch als Poor People übersetzt, ist der erste Roman von Fjodor Dostojewski, der innerhalb von neun Monaten zwischen 1844 und 1845 entstand. Dostojewski befand sich aufgrund seines extravaganten Lebensstils und seiner sich entwickelnden Spielsucht in finanziellen Schwierigkeiten; obwohl er einige Übersetzungen ausländischer Romane angefertigt hatte, waren diese wenig erfolgreich, und er beschloss, einen eigenen Roman zu schreiben, um zu versuchen, Geld zu beschaffen.
Inspiriert von den Werken Gogols, Puschkins und Karamsins sowie englischer und französischer Autoren ist Poor Folk in Form von Briefen zwischen den beiden Hauptfiguren Makar Devushkin und Varvara Dobroselova geschrieben, die arme Cousins dritten Grades sind. Der Roman zeigt das Leben der armen Leute, ihr Verhältnis zu den Reichen und die Armut im Allgemeinen - alles Themen des literarischen Naturalismus. Zwischen den beiden entwickelt sich eine tiefe, aber seltsame Freundschaft, bis Dobroselova ihr Interesse an der Literatur und später an der Kommunikation mit Dewuschkin verliert, nachdem ihr der reiche Witwer Bykow einen Heiratsantrag gemacht hat. Dewuschkin, der Prototyp des Schreibers, der in vielen Werken der naturalistischen Literatur jener Zeit zu finden ist, behält seine sentimentalen Züge bei; Dobroselowa gibt die Kunst auf, während Dewuschkin ohne Literatur nicht leben kann.
Die zeitgenössischen Kritiker lobten "Arme Leute" für seine humanitären Themen. Während Vissarion Belinsky den Roman als ersten "Sozialroman" Russlands bezeichnete und Alexander Herzen ihn als ein bedeutendes sozialistisches Werk bezeichnete, erkannten andere Kritiker darin Parodie und Satire. Der Roman verwendet eine komplizierte Polyphonie von Stimmen aus verschiedenen Perspektiven und Erzählern. Dostojewski bot den Roman zunächst der liberal ausgerichteten Zeitschrift Vaterländische Notizen an, und am 15. Januar 1846 wurde er im Almanach St. Petersburg Collection veröffentlicht. Er wurde landesweit ein großer Erfolg. Teile des Romans wurden von Wilhelm Wolfsohn ins Deutsche übersetzt und 1846/1847 in einer Zeitschrift veröffentlicht. Die erste englische Übersetzung stammt von Lena Milman aus dem Jahr 1894, mit einer Einleitung von George Moore, einem Titelbild von Aubrey Beardsley und einer Veröffentlichung im Londoner Verlag Mathews and Lane. (wikipedia.org)