Bewertung:

Das Buch hat gemischte Kritiken erhalten, wobei viele den Inhalt als beispielhaftes Werk Dostojewskis lobten, während andere ihre Enttäuschung über zahlreiche Tippfehler und die schlechte Druckqualität zum Ausdruck brachten.
Vorteile:Die Leser haben festgestellt, dass das Buch unterhaltsam ist und Dostojewskis literarischen Stil gut wiedergibt. Einige geben an, dass ihre Kinder es zu schätzen wissen.
Nachteile:In mehreren Rezensionen wird kritisiert, dass das Buch voller Tippfehler und seltsamer Zeichensetzung ist, was darauf schließen lässt, dass es möglicherweise schlecht gedruckt wurde, möglicherweise von Nicht-Englischsprechern.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Idiot: (Translated by Eva M. Martin)
Der Idiot“, der erstmals zwischen 1868 und 1869 in Serie veröffentlicht wurde, ist Dostojewskis persönlichstes Werk, das er als sein persönliches Lieblingswerk bezeichnete. Es folgt der Reise der Titelfigur, Fürst Lew Nikolajewitsch Myschkin, der eigentlich intelligent ist, aber von seinen Mitmenschen wegen seiner moralischen Reinheit zynisch als „Idiot“ bezeichnet wird.
Fürst Myschkin ist ein junger Mann aus einer alten russischen Adelsfamilie, der nach einem zweijährigen Aufenthalt in einer Schweizer Klinik zur Behandlung seiner Epilepsie, an der Dostojewski selbst litt, nach Hause zurückkehrt. Auf der Zugfahrt nach Hause lernt er den leidenschaftlichen und rücksichtslosen jungen Mann Rogoschin kennen und wird in eine Dreiecksbeziehung mit der schönen, aber unvollkommenen und zerstörerischen Nastassja Filippowna hineingezogen. Nach seiner Rückkehr nach Russland erweist sich Fürst Myschkin als das genaue Gegenteil der Gesellschaft, die ihn umgibt.
Er ist nachdenklich, überlegt, zutiefst mitfühlend und selbstlos, während seine Zeitgenossen gierig, impulsiv, materialistisch, manipulativ und selbstsüchtig sind. Sie können den Prinzen nicht verstehen und interpretieren seine Naivität fälschlicherweise als Idiotie.
„Der Idiot“ ist eine tragische, eindringliche und zutiefst bewegende Untersuchung des Kampfes eines gesunden und idealistischen Mannes, der mit den Veränderungen zurechtkommen muss, die das sich modernisierende Russland in der zweiten Hälfte des 19. Diese Ausgabe ist auf hochwertigem säurefreiem Papier gedruckt und folgt der Übersetzung von Eva M.
Martin.