Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 6 Stimmen.
Five Plays
Anton Pawlowitsch Tschechow (1860-1904) stellte die dramatischen Konventionen seiner Zeit auf den Kopf und legte den Grundstein für zeitgenössische Regie- und Schauspielansätze. Jetzt sind zum ersten Mal die ganze Lyrik, der Humor und das Pathos seiner größten Stücke für ein englischsprachiges Publikum zugänglich.
Marina Brodskayas neue Übersetzungen von Iwanow, Die Möwe, Onkel Wanja, Drei Schwestern und Der Kirschgarten übertreffen nicht nur alle bisherigen Übersetzungen an Genauigkeit, sondern bieten auch den ersten vollständigen englischen Text der Stücke, indem sie Passagen wiederherstellen, die von ihren Vorgängern völlig ausgelassen wurden. Dieser dringend benötigte Band gibt Tschechow in einer Sprache wieder, die Leser und Theaterbesucher gleichermaßen bewegen wird, und macht seine Wortspiele, unausgesprochenen Implikationen und Innovationen zugänglich.
Die Verwundbarkeit, die Bedürfnisse und die Neurosen seiner Figuren - ihre Menschlichkeit - kommen in ihren authentischen, von sich selbst eingenommenen Gesprächen zum Vorschein. Die Stücke werden so lebendig wie nie zuvor und werden die Leser mit ihrer Lebendigkeit, Originalität und Aktualität überraschen.