Bewertung:

Insgesamt wird in den Rezensionen die Qualität der Übersetzung und die hilfreiche Einführung hervorgehoben, die das Leseerlebnis von Tschechows „Der Kirschgarten“ bereichert. Einige Leser fanden jedoch das Stück selbst verwirrend.
Vorteile:⬤ Flüssige Übersetzung, die zwischen altmodischem und modernem Stil balanciert
⬤ ausgezeichnete Einführung, die wertvolle biografische, historische, literarische und textliche Einblicke gewährt
⬤ informativ und verständlich
⬤ sehr empfehlenswert für das Verständnis von Tschechows Werk.
Einige Leser könnten das Stück verwirrend oder verwirrend finden, wie in einer Rezension angedeutet; die Versandgeschwindigkeit wurde kritisiert.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
Cherry Orchard
Diese Ausgabe von Der Kirschgarten basiert auf Sharon Marie Carnickes Band Tschechow, Vier Stücke und drei Witze (Hackett) und enthält Carnickes bahnbrechende Übersetzung des Stücks, das als Tschechows ultimativer theatralischer Staatsstreich bezeichnet wurde.
*. * Donald Rayfield, The Cherry Orchard (Der Kirschgarten): Katastrophe und Komödie.